“紫袖染難透”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫袖染難透”全詩
只銷三日暖,便圻數花房。
紫袖染難透,瓊膚曬轉香。
小留供鼻觀,開去未須忙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《瑞香花新開五首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《瑞香花新開五首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
雪里移蒼斛,梢頭點翠芒。
在雪中移動的蒼斛花,樹梢上點綴著翠綠的芒。
這兩句描繪了瑞香花在雪中綻放的景象。瑞香花是一種冬季開放的花卉,它們在寒冷的雪地中綻放,給人一種清新、嬌媚的感覺。
只銷三日暖,便圻數花房。
只經過三天的溫暖,就開放了幾個花房。
這兩句表達了瑞香花的開放時間短暫,但卻能開放出多個花房,花朵之間相互輝映,增添了花卉的美感。
紫袖染難透,瓊膚曬轉香。
花朵的紫色花瓣難以透過袖子染色,曬在陽光下花朵的香氣更加濃郁。
這兩句描繪了瑞香花的顏色和香氣。瑞香花的花瓣呈現出深紫色,非常濃郁,而且在陽光下曬過之后,香氣更加迷人。
小留供鼻觀,開去未須忙。
只需留下一點供人們觀賞,花朵開放后不必急著去采摘。
這兩句表達了詩人對瑞香花的贊美和建議。詩人認為只需欣賞瑞香花的美麗,不必急于采摘,因為花朵的美麗應該被保留在原地,供人們欣賞。
這首詩詞通過描繪瑞香花在雪中綻放的景象,表達了詩人對花朵的贊美和對自然美的感悟。詩人通過細膩的描寫,展現了瑞香花的美麗和短暫的生命,同時也傳達了對自然的敬畏和珍惜之情。整首詩詞以簡潔明快的語言,將自然景物與人的情感融合在一起,給人以美的享受和思考。
“紫袖染難透”全詩拼音讀音對照參考
ruì xiāng huā xīn kāi wǔ shǒu
瑞香花新開五首
xuě lǐ yí cāng hú, shāo tóu diǎn cuì máng.
雪里移蒼斛,梢頭點翠芒。
zhǐ xiāo sān rì nuǎn, biàn qí shù huā fáng.
只銷三日暖,便圻數花房。
zǐ xiù rǎn nán tòu, qióng fū shài zhuǎn xiāng.
紫袖染難透,瓊膚曬轉香。
xiǎo liú gōng bí guān, kāi qù wèi xū máng.
小留供鼻觀,開去未須忙。
“紫袖染難透”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。