“到得蘇州發更了”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“到得蘇州發更了”全詩
錫山欲見尤梁溪,過卻錫山元不知。
起來靈巖在何許,回首惠山亦無處。
又生萬事不可期,快然卻向常州去。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《五更過無錫縣,寄懷范參政尤侍郎》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《五更過無錫縣,寄懷范參政尤侍郎》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五更過無錫縣,寄懷范參政尤侍郎。
在五更時分穿過無錫縣,寄托對范參政和尤侍郎的思念。
蘇州欲見石湖老,到得蘇州發更了。
我本想去蘇州看望石湖老人,但到了蘇州已經過了五更。
錫山欲見尤梁溪,過卻錫山元不知。
我本想去錫山看望尤梁溪,但經過錫山時卻不知道自己已經錯過了。
起來靈巖在何許,回首惠山亦無處。
我起身時不知道靈巖在哪里,回頭看惠山也找不到。
又生萬事不可期,快然卻向常州去。
再次感嘆生活中的萬事都無法預料,但我還是決定前往常州。
這首詩詞表達了詩人對范參政和尤侍郎的思念之情,同時也抒發了對旅途中錯過美景的遺憾和對生活不可預測性的感慨。詩人通過描繪自己在旅途中的迷茫和無奈,表達了對人生的思考和對命運的感嘆。整首詩詞以簡潔的語言表達了復雜的情感,給人以深思和共鳴。
“到得蘇州發更了”全詩拼音讀音對照參考
wǔ gēng guò wú xī xiàn, jì huái fàn cān zhèng yóu shì láng
五更過無錫縣,寄懷范參政尤侍郎
sū zhōu yù jiàn shí hú lǎo, dào de sū zhōu fā gèng le.
蘇州欲見石湖老,到得蘇州發更了。
xī shān yù jiàn yóu liáng xī, guò què xī shān yuán bù zhī.
錫山欲見尤梁溪,過卻錫山元不知。
qǐ lái líng yán zài hé xǔ, huí shǒu huì shān yì wú chǔ.
起來靈巖在何許,回首惠山亦無處。
yòu shēng wàn shì bù kě qī, kuài rán què xiàng cháng zhōu qù.
又生萬事不可期,快然卻向常州去。
“到得蘇州發更了”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平二蕭 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。