“野踐得幽詠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野踐得幽詠”全詩
健步忽傳呼,云有遠書至。
開緘秪暄涼,此外無一事。
奇懷坐消泯,追省寧復記。
方驩遽成悶,俗物真敗意。
山鵲下虛庭,對語含喜氣。
一笑起振衣,吾心本無滯。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《正月三日宿范氏莊四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《正月三日宿范氏莊四首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
野外漫步時,我得到了幽靜的靈感,不吐露出來只是自己品味。
我正在健步行走,突然聽到有人呼喚,說有一封遠方的書信送到。
我打開信封,只覺得里面的字句溫暖而涼爽,除此之外沒有其他事情。
奇特的思緒在我坐下時消散,回憶和省察也不再重要。
然而,我突然感到厭倦和沮喪,覺得世俗的事物真的失去了意義。
山中的喜鵲飛到了空曠的庭院,它們的鳴叫中蘊含著喜慶的氣息。
我一笑起身,心中本來就沒有困擾。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者在正月三日宿范氏莊園時的心境和感受。詩人在野外漫步時,得到了一種幽靜的靈感,但他并不打算將這種感受表達出來,只是自己品味。然而,當他正在健步行走時,突然聽到有人呼喚他,說有一封遠方的書信送到。打開信封后,他感受到了信中字句的溫暖和涼爽,除此之外,沒有其他事情能夠打擾他。奇特的思緒在他坐下時消散,回憶和省察也不再重要。然而,他突然感到厭倦和沮喪,覺得世俗的事物真的失去了意義。這時,山中的喜鵲飛到了空曠的庭院,它們的鳴叫中蘊含著喜慶的氣息。詩人一笑起身,意味著他的內心本來就沒有困擾。
這首詩詞通過描繪作者的心境和感受,表達了對自然的贊美和對世俗的厭倦。作者在野外漫步時得到了靈感,但他選擇將這種感受保留在心中,不與他人分享。他感受到了書信中的溫暖和涼爽,這可能代表著一種來自遠方的清新和寧靜。然而,他在思考和回憶之后,突然感到厭倦和沮喪,覺得世俗的事物已經失去了意義。最后,喜鵲的鳴叫給他帶來了喜慶的氣息,使他重新振作起來,意味著他的內心本來就沒有被困擾。整首詩詞以自然景物和內心感受為主題,通過對比和轉折,表達了作者對自然的熱愛和對世俗的疲倦,以及對內心自由與寧靜的追求。
“野踐得幽詠”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè sān rì sù fàn shì zhuāng sì shǒu
正月三日宿范氏莊四首
yě jiàn dé yōu yǒng, bù tǔ liáo zì wèi.
野踐得幽詠,不吐聊自味。
jiàn bù hū chuán hū, yún yǒu yuǎn shū zhì.
健步忽傳呼,云有遠書至。
kāi jiān zhī xuān liáng, cǐ wài wú yī shì.
開緘秪暄涼,此外無一事。
qí huái zuò xiāo mǐn, zhuī shěng níng fù jì.
奇懷坐消泯,追省寧復記。
fāng huān jù chéng mèn, sú wù zhēn bài yì.
方驩遽成悶,俗物真敗意。
shān què xià xū tíng, duì yǔ hán xǐ qì.
山鵲下虛庭,對語含喜氣。
yī xiào qǐ zhèn yī, wú xīn běn wú zhì.
一笑起振衣,吾心本無滯。
“野踐得幽詠”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。