“重來十鉆火”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“重來十鉆火”全詩
重來十鉆火,兩省共周廬。
小語趁丹陛,嘉招煮雪蔬。
破心搜誄些,淚落不能書。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《陳安行舍人閣學挽詞三首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《陳安行舍人閣學挽詞三首》,寫于宋代。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我曾經在淤璧水中徜徉,你曾在石渠宿過。如今我再次來到這里,十次磨礪心中的火焰,兩省的人共同來到周廬。我想借著這個機會,向你表達我的小小心意,邀請你一起品嘗煮雪蔬菜。我心碎了,尋找不到合適的詞句,淚水無法書寫出來。
這首詩詞表達了詩人對陳安行舍人的思念之情。詩人回憶起過去與陳安行舍人在淤璧水和石渠相聚的時光,現在再次來到這里,希望能夠與他再度相聚。詩人用"十鉆火"來形容自己心中的熱情和渴望,表示他經歷了許多磨礪和等待。"兩省共周廬"指的是詩人和陳安行舍人來自不同的地方,但他們共同來到周廬,象征著他們的相聚和團聚。
詩人在詩中表達了自己的心意,希望能夠與陳安行舍人再次相聚,共同品嘗煮雪蔬菜。他感到心碎,無法找到合適的詞句來表達自己的情感,淚水也無法書寫出來,表達了他內心的悲傷和無奈。
這首詩詞通過簡潔而深情的語言,表達了詩人對陳安行舍人的思念之情和渴望再次相聚的愿望。同時,詩人的心碎和無法言表的感受也增加了詩詞的情感厚度。整首詩詞以樸實的語言展現了詩人的真摯情感,給人以深深的共鳴和感動。
“重來十鉆火”全詩拼音讀音對照參考
chén ān xíng shè rén gé xué wǎn cí sān shǒu
陳安行舍人閣學挽詞三首
wǒ xī yū bì shuǐ, gōng shí sù shí qú.
我昔淤璧水,公時宿石渠。
chóng lái shí zuān huǒ, liǎng shěng gòng zhōu lú.
重來十鉆火,兩省共周廬。
xiǎo yǔ chèn dān bì, jiā zhāo zhǔ xuě shū.
小語趁丹陛,嘉招煮雪蔬。
pò xīn sōu lěi xiē, lèi luò bù néng shū.
破心搜誄些,淚落不能書。
“重來十鉆火”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。