“水色秋逾白”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水色秋逾白”全詩
一眉畫天月,萬粟種江星。
小酌居然醉,當風不覺醒。
誰家教兒子,清誦隔疏欞。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《宿蘭溪水驛前三首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《宿蘭溪水驛前三首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
水色秋逾白,山光夜不青。
一眉畫天月,萬粟種江星。
小酌居然醉,當風不覺醒。
誰家教兒子,清誦隔疏欞。
詩意:
這首詩詞描繪了作者在蘭溪水驛前的夜晚景色。水的顏色已經逐漸變得蒼白,山的光芒也不再翠綠。作者用一筆勾勒出了天空中的一彎新月,江面上閃爍著無數繁星。作者小酌之后竟然醉了,卻沒有因為微風而醒來。詩的最后兩句表達了作者對教育的思考,他在問,是哪個家庭教育出了這樣的兒子,能夠在隔著窗欞的距離中清晰地吟誦。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了夜晚的景色,通過對水色和山光的描繪,展現了秋天的凄涼之感。作者運用了富有想象力的表達方式,將月亮形容為一眉畫天,江星則像是萬粟一般點綴在江面上。這種形象的描繪使得整個景色更加生動而富有詩意。
詩的后半部分則展示了作者的個人感受。他小酌之后竟然醉了,這種醉意并沒有因為微風而醒來,顯示出作者對美好時刻的沉醉和迷戀。最后兩句則帶有一絲諷刺的意味,作者在質問教育的問題,暗示了對社會風氣和家庭教育的反思。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對夜晚景色的感受,同時也蘊含了對個人情感和社會現象的思考,給人以深思的余地。
“水色秋逾白”全詩拼音讀音對照參考
sù lán xī shuǐ yì qián sān shǒu
宿蘭溪水驛前三首
shuǐ sè qiū yú bái, shān guāng yè bù qīng.
水色秋逾白,山光夜不青。
yī méi huà tiān yuè, wàn sù zhǒng jiāng xīng.
一眉畫天月,萬粟種江星。
xiǎo zhuó jū rán zuì, dāng fēng bù jué xǐng.
小酌居然醉,當風不覺醒。
shuí jiā jiào ér zi, qīng sòng gé shū líng.
誰家教兒子,清誦隔疏欞。
“水色秋逾白”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。