“負卻竹林秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“負卻竹林秋”全詩
政綠湖外別,負卻竹林秋。
佳政真余事,聞人說甚休。
不應野水渡,橫此濟川舟。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和慶長懷麻陽叔二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和慶長懷麻陽叔二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
自幼仍投老,相懽不解愁。
政綠湖外別,負卻竹林秋。
佳政真余事,聞人說甚休。
不應野水渡,橫此濟川舟。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊萬里對友人麻陽叔的思念之情。詩人從自己年幼時就與麻陽叔相識,一直到如今,他們的友誼依然深厚,相互歡喜,不為憂愁所困擾。然而,由于種種原因,他們如今分別在政綠湖外,詩人背負著秋天竹林的凄涼之意。盡管友人麻陽叔在政務上有出色的表現,但詩人聽到別人談論時,卻感到無足輕重。詩人認為他們不應該像野水一樣渡過河流,而是應該橫渡川流,意味著他們應該共同面對困難和挑戰。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友人的深情厚誼和對現實的思考。詩人通過描述自己與麻陽叔的長久友誼,展現了他們之間的默契和歡樂。詩中的政綠湖外和竹林秋意味著友人麻陽叔在政務上的辛勞和詩人內心的憂愁。詩人對別人對友人的評價不以為然,表達了對友人真實價值的認同。最后,詩人以渡河的比喻,表達了他們應該共同面對困難和挑戰的觀點。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了友情和對現實的思考,給人以啟迪和思考。
“負卻竹林秋”全詩拼音讀音對照參考
hé qìng zhǎng huái má yáng shū èr shǒu
和慶長懷麻陽叔二首
zì yòu réng tóu lǎo, xiāng huān bù jiě chóu.
自幼仍投老,相懽不解愁。
zhèng lǜ hú wài bié, fù què zhú lín qiū.
政綠湖外別,負卻竹林秋。
jiā zhèng zhēn yú shì, wén rén shuō shén xiū.
佳政真余事,聞人說甚休。
bù yīng yě shuǐ dù, héng cǐ jì chuān zhōu.
不應野水渡,橫此濟川舟。
“負卻竹林秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。