“須臾霧霽吐紅光”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“須臾霧霽吐紅光”全詩
卻因斷續更氤氳,散作霏微暖袍褲。
須臾霧霽吐紅光,煙如云表升扶桑。
陽春和日曛滿室,蒼顏渥丹疑醉鄉。
忽然火冷霧亦滅,只見紅爐堆白雪。
窗外雪深三尺強,窗里雪深一寸香。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《雪曉舟中生火二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《雪曉舟中生火二首》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
烏銀見火生綠霧,
黑銀爐上的火焰燃燒,產生了綠色的煙霧,
便當水沉一濃炷。
像水一樣沉重的煙霧彌漫開來。
卻因斷續更氤氳,
然而,由于火勢時斷時續,煙霧變得更加濃郁,
散作霏微暖袍褲。
散發出微弱的煙霧,溫暖了衣褲。
須臾霧霽吐紅光,
片刻之后,煙霧消散,散發出紅色的光芒,
煙如云表升扶桑。
煙霧如同云彩升起,覆蓋了東方的扶桑樹。
陽春和日曛滿室,
陽春和煦的陽光灑滿了整個房間,
蒼顏渥丹疑醉鄉。
面色蒼老的人臉紅潤起來,仿佛置身于醉鄉。
忽然火冷霧亦滅,
突然間,火變冷了,煙霧也消失了,
只見紅爐堆白雪。
只剩下紅色的火爐堆積在白雪之中。
窗外雪深三尺強,
窗外的雪堆積有三尺之高,
窗里雪深一寸香。
而窗戶內的雪只有一寸深,散發著香氣。
這首詩詞通過描繪船中生火的情景,表達了作者對冬日溫暖的向往和對自然景色的贊美。詩中運用了對比的手法,通過火焰和煙霧的變化,展現了冬日的寒冷和溫暖的交替。同時,通過描繪雪景,表達了作者對自然的敬畏和對生活的熱愛。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了楊萬里獨特的詩意和細膩的情感。
“須臾霧霽吐紅光”全詩拼音讀音對照參考
xuě xiǎo zhōu zhōng shēng huǒ èr shǒu
雪曉舟中生火二首
wū yín jiàn huǒ shēng lǜ wù, biàn dāng shuǐ chén yī nóng zhù.
烏銀見火生綠霧,便當水沉一濃炷。
què yīn duàn xù gèng yīn yūn, sàn zuò fēi wēi nuǎn páo kù.
卻因斷續更氤氳,散作霏微暖袍褲。
xū yú wù jì tǔ hóng guāng, yān rú yún biǎo shēng fú sāng.
須臾霧霽吐紅光,煙如云表升扶桑。
yáng chūn hé rì xūn mǎn shì, cāng yán wò dān yí zuì xiāng.
陽春和日曛滿室,蒼顏渥丹疑醉鄉。
hū rán huǒ lěng wù yì miè, zhī jiàn hóng lú duī bái xuě.
忽然火冷霧亦滅,只見紅爐堆白雪。
chuāng wài xuě shēn sān chǐ qiáng, chuāng lǐ xuě shēn yī cùn xiāng.
窗外雪深三尺強,窗里雪深一寸香。
“須臾霧霽吐紅光”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。