“去年二月牡丹香”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“去年二月牡丹香”全詩
寒暄不定春光晚,榮落俱遲花命長。
繒一雨朝晴炫野,又三四陣雨鳴廊。
綎紅魏紫拳如蕨,而況姚家進御黃。
分類: 消息
作者簡介(楊萬里)
《春半雨寒,牡丹殊無消息》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《春半雨寒,牡丹殊無消息》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
春天半途,雨水寒冷,牡丹花卻沒有任何消息。
今年的花季已經結束,還未來得及忙碌,
去年的二月,牡丹花香彌漫。
寒暄不定,春光漸晚,
榮耀和凋零都來得晚,花的壽命長久。
一場雨過后,朝陽照耀下,大地顯得璀璨奪目,
又經歷了三四次陣雨,雨聲回蕩在廊道間。
紅色和紫色的花朵像蕨類一樣茂盛,
更不用說姚家進貢的黃色牡丹了。
詩意:
這首詩詞描繪了春天中途的景象,雨水的寒冷和牡丹花的無聲無息。詩人通過對牡丹花的描寫,表達了對花季的感慨和對時間流逝的思考。詩中提到去年的牡丹花香,暗示了時間的流轉和歲月的變遷。詩人通過描繪春天的變化和花朵的命運,表達了對生命的思考和對時光流逝的感嘆。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了春天的景象和牡丹花的命運,通過對自然景物的描寫,表達了詩人對時間流逝和生命的思考。詩中運用了對比的手法,將春天的寒冷和花朵的美麗相互映襯,突出了時間的變遷和生命的脆弱。詩人通過對花朵的描寫,表達了對生命短暫和時光流逝的感慨,以及對美好事物的珍惜和追求。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“去年二月牡丹香”全詩拼音讀音對照參考
chūn bàn yǔ hán, mǔ dān shū wú xiāo xī
春半雨寒,牡丹殊無消息
jīn suì fāng fēi jǐn wèi máng, qù nián èr yuè mǔ dān xiāng.
今歲芳菲盡未忙,去年二月牡丹香。
hán xuān bù dìng chūn guāng wǎn, róng luò jù chí huā mìng zhǎng.
寒暄不定春光晚,榮落俱遲花命長。
zēng yī yǔ cháo qíng xuàn yě, yòu sān sì zhèn yǔ míng láng.
繒一雨朝晴炫野,又三四陣雨鳴廊。
tīng hóng wèi zǐ quán rú jué, ér kuàng yáo jiā jìn yù huáng.
綎紅魏紫拳如蕨,而況姚家進御黃。
“去年二月牡丹香”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。