“天邊島嶼空無際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天邊島嶼空無際”全詩
天邊島嶼空無際,煙外人家澹有痕。
笠澤古今多浪士,包山近遠在何村。
季鷹魯望何曾死,雪是衣裳月是魂。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《過太湖石塘三首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《過太湖石塘三首》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了作者經過太湖石塘時的景象和感受。
詩詞的中文譯文如下:
每過松江得偉觀,
玻璃盆底飣乾坤。
天邊島嶼空無際,
煙外人家澹有痕。
笠澤古今多浪士,
包山近遠在何村。
季鷹魯望何曾死,
雪是衣裳月是魂。
詩意和賞析:
這首詩以太湖石塘為背景,通過描繪景物和抒發情感,表達了作者對自然景色和歷史人物的贊美和思考。
首先,詩中提到了松江得偉觀,這是指作者經過松江時所見到的壯麗景色。玻璃盆底飣乾坤的描寫形象生動,表達了作者對景色的贊嘆之情。
接著,詩中描述了天邊島嶼空無際,煙外人家澹有痕。這里描繪了太湖的廣闊和寧靜,以及人們在湖邊的安詳生活。這種對自然和人文的描繪,展示了作者對大自然和人類生活的熱愛和關注。
詩的后半部分提到了笠澤古今多浪士,包山近遠在何村。這里指的是歷史上在太湖地區出現過的英雄人物和山水景觀。季鷹魯望何曾死,雪是衣裳月是魂的句子,表達了對歷史人物的懷念和敬仰之情。
總的來說,這首詩通過對太湖石塘的描繪,展示了作者對自然景色和歷史人物的贊美和思考,同時也表達了對大自然和人類生活的熱愛和關注。
“天邊島嶼空無際”全詩拼音讀音對照參考
guò tài hú shí táng sān shǒu
過太湖石塘三首
měi guò sōng jiāng dé wěi guān, bō lí pén dǐ dìng qián kūn.
每過松江得偉觀,玻璃盆底飣乾坤。
tiān biān dǎo yǔ kōng wú jì, yān wài rén jiā dàn yǒu hén.
天邊島嶼空無際,煙外人家澹有痕。
lì zé gǔ jīn duō làng shì, bāo shān jìn yuǎn zài hé cūn.
笠澤古今多浪士,包山近遠在何村。
jì yīng lǔ wàng hé zēng sǐ, xuě shì yī shang yuè shì hún.
季鷹魯望何曾死,雪是衣裳月是魂。
“天邊島嶼空無際”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。