“詩成卻問題詩處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩成卻問題詩處”出自宋代楊萬里的《寄題劉元朋環翠閣二首》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shī chéng què wèn tí shī chù,詩句平仄:平平仄仄平平仄。
“詩成卻問題詩處”全詩
《寄題劉元朋環翠閣二首》
一夜秋聲惱井桐,夢回得句寄西風。
詩成卻問題詩處,正在東山東復東。
詩成卻問題詩處,正在東山東復東。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《寄題劉元朋環翠閣二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《寄題劉元朋環翠閣二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一夜秋聲惱井桐,
夢回得句寄西風。
詩成卻問題詩處,
正在東山東復東。
詩意:
這首詩詞表達了詩人楊萬里對友人劉元朋的思念之情。詩人在秋夜里被井桐樹的聲音所打擾,于是在夢中回憶起與劉元朋的往事,寫下這首詩詞,將自己的思念之情寄托于西風之中。然而,當詩詞完成后,詩人卻陷入了對詩句的思考和問題的糾結之中,他正在東山東復東的地方思索著如何解決這些問題。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對友人的思念之情。詩人通過描繪秋夜中井桐樹的聲音,將自己的情感與自然景物相結合,展現了內心的孤寂和無奈。夢回得句寄西風,表達了詩人將自己的思念之情寄托于詩句和西風之中的愿望。然而,詩人在完成詩詞后卻陷入了對詩句的問題和困惑之中,這反映了他對自己的創作要求和對詩詞的追求。整首詩詞以簡練的語言展示了詩人的情感和思考,給人以深思和共鳴的空間。
“詩成卻問題詩處”全詩拼音讀音對照參考
jì tí liú yuán péng huán cuì gé èr shǒu
寄題劉元朋環翠閣二首
yī yè qiū shēng nǎo jǐng tóng, mèng huí dé jù jì xī fēng.
一夜秋聲惱井桐,夢回得句寄西風。
shī chéng què wèn tí shī chù, zhèng zài dōng shān dōng fù dōng.
詩成卻問題詩處,正在東山東復東。
“詩成卻問題詩處”平仄韻腳
拼音:shī chéng què wèn tí shī chù
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“詩成卻問題詩處”的相關詩句
“詩成卻問題詩處”的關聯詩句
網友評論
* “詩成卻問題詩處”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“詩成卻問題詩處”出自楊萬里的 《寄題劉元朋環翠閣二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。