“初約山寺游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“初約山寺游”全詩
那知云水鄉,化作錦繡國。
入門逕深深,過眼秋寂寂。
隔竹小亭明,禂紅漏疏碧。
山僧引幽踐,絕巘恣佳陟。
三步綺為障,十步霞作壁。
爛如屏四圍,搭以帔五色。
滿山盡芙蓉,山僧所手植。
秋英例臞淡,此花獨腴澤。
卻憶補外時,朝士作祖席。
是間萬株梅,冷射千崖白。
舊游不可尋,雪枝半榛棘。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《看劉寺芙蓉》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《看劉寺芙蓉》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
初約山寺游,端為怪奇石。
那知云水鄉,化作錦繡國。
入門逕深深,過眼秋寂寂。
隔竹小亭明,禂紅漏疏碧。
山僧引幽踐,絕巘恣佳陟。
三步綺為障,十步霞作壁。
爛如屏四圍,搭以帔五色。
滿山盡芙蓉,山僧所手植。
秋英例臞淡,此花獨腴澤。
卻憶補外時,朝士作祖席。
是間萬株梅,冷射千崖白。
舊游不可尋,雪枝半榛棘。
中文譯文:
初次約定游覽山寺,那里有奇特的石頭。
誰知道云水之鄉,變成了美麗的國度。
進入山門的小路很深,眼前的景色寧靜而凄涼。
竹籬隔開的小亭子明亮,紅色的花漏透著碧綠。
山僧引領我穿越幽深的山崖,盡情地攀登美麗的山峰。
每走三步就有綺麗的花朵作為屏障,十步之后,紅霞構成了壁壘。
四周的景色如同屏風一般絢爛,還有五彩斑斕的帔子點綴其中。
滿山都是盛開的芙蓉花,是山僧親手種植的。
其他花朵在秋天都顯得暗淡無光,而這朵芙蓉花卻特別鮮艷。
回想起過去的時光,朝廷的士人們在這里舉行盛大的宴會。
這里有成千上萬株梅花,冷冽的白色在千崖萬壑中閃耀。
往日的游玩已經無法再找到,雪覆的枝條上還殘留著半枯的荊棘。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者初次游覽山寺的景色和感受。作者在山寺中看到了奇特的石頭,卻不曾想到這里的景色如此美麗,仿佛是一幅錦繡的國度。詩中通過描寫山門、小亭、花朵等景物,展現了山寺的幽靜和美麗。山僧引領作者攀登山峰,詩中運用了綺麗的花朵和紅霞來形容山峰的美麗壯麗。整首詩以芙蓉花為中心,表達了芙蓉花在滿山盛開的景象,以及它在秋天中的鮮艷和獨特。最后,作者回憶起過去在這里與朝廷士人們共度的時光,描述了山寺中盛開的梅花,以及雪覆的枝條上殘留的荊棘,表達了對往日美好時光的懷念和無法再尋覓的感慨。
這首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展現了山寺的美麗景色和作者的感受。同時,通過對芙蓉花和梅花的描繪,表達了對自然美的贊美和對時光流轉的思考。整首詩詞以景物描寫為主,通過細膩的筆觸和意象的運用,給人以美的享受和思考的空間。
“初約山寺游”全詩拼音讀音對照參考
kàn liú sì fú róng
看劉寺芙蓉
chū yuē shān sì yóu, duān wèi guài qí shí.
初約山寺游,端為怪奇石。
nǎ zhī yún shuǐ xiāng, huà zuò jǐn xiù guó.
那知云水鄉,化作錦繡國。
rù mén jìng shēn shēn, guò yǎn qiū jì jì.
入門逕深深,過眼秋寂寂。
gé zhú xiǎo tíng míng, dǎo hóng lòu shū bì.
隔竹小亭明,禂紅漏疏碧。
shān sēng yǐn yōu jiàn, jué yǎn zì jiā zhì.
山僧引幽踐,絕巘恣佳陟。
sān bù qǐ wèi zhàng, shí bù xiá zuò bì.
三步綺為障,十步霞作壁。
làn rú píng sì wéi, dā yǐ pèi wǔ sè.
爛如屏四圍,搭以帔五色。
mǎn shān jǐn fú róng, shān sēng suǒ shǒu zhí.
滿山盡芙蓉,山僧所手植。
qiū yīng lì qú dàn, cǐ huā dú yú zé.
秋英例臞淡,此花獨腴澤。
què yì bǔ wài shí, cháo shì zuò zǔ xí.
卻憶補外時,朝士作祖席。
shì jiān wàn zhū méi, lěng shè qiān yá bái.
是間萬株梅,冷射千崖白。
jiù yóu bù kě xún, xuě zhī bàn zhēn jí.
舊游不可尋,雪枝半榛棘。
“初約山寺游”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。