“曉起相傅蕊珠闕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曉起相傅蕊珠闕”全詩
曉起相傅蕊珠闕,夜來失卻水精簾。
一杯淡煮宜醒酒,千里何須更下鹽。
可是士衡殺風景,卻將膻膩比清纖。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《松江蒪菜》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《松江蒪菜》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了一個鮫人(傳說中的海洋生物)下潛到白龍潭,割下了龍公的滑碧髯(指龍須)。清晨起來,看到了蕊珠闕(指朝陽的光芒),但夜晚卻失去了水精簾(指月亮的光輝)。詩中提到了一杯淡煮的酒,適合醒酒,而不需要再加鹽。然而,士衡(指楊萬里自己)卻以為這樣的景色不夠美麗,將其與清纖(指細膩)相比較,認為這樣的景色缺乏香氣和精致。
這首詩詞的中文譯文如下:
鮫人直下白龍潭,
割得龍公滑碧髯。
曉起相傅蕊珠闕,
夜來失卻水精簾。
一杯淡煮宜醒酒,
千里何須更下鹽。
可是士衡殺風景,
卻將膻膩比清纖。
這首詩詞通過描繪鮫人下潛到白龍潭割下龍須的情景,表達了作者對自然景色的觀察和感受。詩中運用了對比的手法,將清晨的美景與夜晚的失落形成鮮明對比。作者通過一杯淡煮的酒來表達自己對簡樸生活的向往,認為不需要過多的修飾和繁瑣。然而,作者士衡卻將這樣的景色與細膩相比較,認為缺乏了一些香氣和精致之處。
這首詩詞以簡潔的語言描繪了自然景色和人物形象,通過對比和對細節的描寫,展示了作者對自然之美的感悟和對簡樸生活的追求。整首詩意境清新,給人以淡雅的感覺,同時也反映了作者對于人與自然的關系的思考。
“曉起相傅蕊珠闕”全詩拼音讀音對照參考
sōng jiāng pò cài
松江蒪菜
jiāo rén zhí xià bái lóng tán, gē dé lóng gōng huá bì rán.
鮫人直下白龍潭,割得龍公滑碧髯。
xiǎo qǐ xiāng fù ruǐ zhū quē, yè lái shī què shuǐ jīng lián.
曉起相傅蕊珠闕,夜來失卻水精簾。
yī bēi dàn zhǔ yí xǐng jiǔ, qiān lǐ hé xū gèng xià yán.
一杯淡煮宜醒酒,千里何須更下鹽。
kě shì shì héng shā fēng jǐng, què jiāng shān nì bǐ qīng xiān.
可是士衡殺風景,卻將膻膩比清纖。
“曉起相傅蕊珠闕”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。