• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “把酒春如許”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    把酒春如許”出自宋代楊萬里的《送傅安道郎中將漕七閩二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bǎ jiǔ chūn rú xǔ,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “把酒春如許”全詩

    《送傅安道郎中將漕七閩二首》
    把酒春如許,論詩夜未央。
    相逢便金石,何必試冰霜。
    離合知難免,愁思自不忘。
    他年一茅屋,公肯訪荒涼?

    分類:

    作者簡介(楊萬里)

    楊萬里頭像

    楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。

    《送傅安道郎中將漕七閩二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意

    《送傅安道郎中將漕七閩二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    把酒春如許,論詩夜未央。
    相逢便金石,何必試冰霜。
    離合知難免,愁思自不忘。
    他年一茅屋,公肯訪荒涼?

    詩意:
    這首詩詞是楊萬里送別傅安道郎中將漕七閩的作品。詩人以把酒共飲的方式,表達了對傅安道的離別之情。詩人認為春天的美好如此短暫,夜晚的詩論也未曾停止。當相逢時,就像金石一般堅固,何必再去試驗冰霜的堅硬程度呢?離別和相聚是無法避免的,但離別時的憂思卻無法忘懷。最后,詩人表達了自己希望在未來的某一天,能夠與傅安道相聚于一座茅屋之中,詢問他是否愿意前來,共同面對荒涼的世界。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對友人的離別之情。詩人通過把酒共飲和夜晚論詩的場景,展現了友情的深厚和詩人對詩歌的熱愛。詩中的金石和冰霜的比喻,表達了友情的堅固和不需要再去驗證的意味。離別和相聚是人生中常有的經歷,詩人通過表達自己的思念之情,讓讀者感受到了離別的辛酸和思念的深沉。最后,詩人以一種希望的口吻,表達了對未來的期許,希望能夠與友人再次相聚,共同面對世間的荒涼。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “把酒春如許”全詩拼音讀音對照參考

    sòng fù ān dào láng zhōng jiàng cáo qī mǐn èr shǒu
    送傅安道郎中將漕七閩二首

    bǎ jiǔ chūn rú xǔ, lùn shī yè wèi yāng.
    把酒春如許,論詩夜未央。
    xiāng féng biàn jīn shí, hé bì shì bīng shuāng.
    相逢便金石,何必試冰霜。
    lí hé zhī nán miǎn, chóu sī zì bù wàng.
    離合知難免,愁思自不忘。
    tā nián yī máo wū, gōng kěn fǎng huāng liáng?
    他年一茅屋,公肯訪荒涼?

    “把酒春如許”平仄韻腳

    拼音:bǎ jiǔ chūn rú xǔ
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲六語   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “把酒春如許”的相關詩句

    “把酒春如許”的關聯詩句

    網友評論


    * “把酒春如許”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“把酒春如許”出自楊萬里的 《送傅安道郎中將漕七閩二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品