“飄蕭落葉殘燈火”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飄蕭落葉殘燈火”全詩
詩客清晨沖雨入,梅花一夜為君開。
飄蕭落葉殘燈火,陸續清談濁酒杯。
二十六年才四見,驪駒抵死秪相催。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送簡壽玉主簿之官臨桂二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里的《送簡壽玉主簿之官臨桂二首》,描寫了送別簡壽玉主簿的場景和情感。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柴門草徑盡莓苔,
不放黃塵俗子來。
詩客清晨沖雨入,
梅花一夜為君開。
飄蕭落葉殘燈火,
陸續清談濁酒杯。
二十六年才四見,
驪駒抵死秪相催。
中文譯文:
柴門的草徑上長滿了莓苔,
不讓那些俗氣的人進來。
清晨,詩客冒著雨水趕來,
梅花在一夜間為你綻放。
飄蕭的落葉,殘留的燈火,
不斷有人來談論,飲酒。
二十六年只見四次面,
驪駒已經到了生命的盡頭。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對簡壽玉主簿的送別之情。詩人通過描繪柴門草徑上的莓苔,表達了對俗氣的拒絕,希望簡壽玉能遠離塵世的紛擾。清晨的雨水象征著離別的悲傷,而梅花的開放則寓意著希望和美好。
詩中的飄蕭落葉和殘留的燈火,以及陸續而來的清談和濁酒,描繪了離別時的凄涼和無奈。詩人提到二十六年只見四次面,表達了與簡壽玉相識的時間短暫而珍貴,也暗示了時間的匆忙和生命的脆弱。
最后兩句“驪駒抵死秪相催”,表達了時間的緊迫和離別的無奈。驪駒是指簡壽玉,抵死秪相催則意味著時間的不等待,催促著離別的到來。
整首詩詞通過對自然景物的描繪和對時間的感慨,表達了詩人對簡壽玉的深情告別和對時光流轉的思考,給人以深深的思索和感慨。
“飄蕭落葉殘燈火”全詩拼音讀音對照參考
sòng jiǎn shòu yù zhǔ bù zhī guān lín guì èr shǒu
送簡壽玉主簿之官臨桂二首
zhài mén cǎo jìng jǐn méi tái, bù fàng huáng chén sú zǐ lái.
柴門草徑盡莓苔,不放黃塵俗子來。
shī kè qīng chén chōng yǔ rù, méi huā yī yè wèi jūn kāi.
詩客清晨沖雨入,梅花一夜為君開。
piāo xiāo luò yè cán dēng huǒ, lù xù qīng tán zhuó jiǔ bēi.
飄蕭落葉殘燈火,陸續清談濁酒杯。
èr shí liù nián cái sì jiàn, lí jū dǐ sǐ zhī xiāng cuī.
二十六年才四見,驪駒抵死秪相催。
“飄蕭落葉殘燈火”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。