“紫巖衣缽付南軒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫巖衣缽付南軒”全詩
師友別來真夢耳,江湖相對各潸然。
但令門戶無遺恨,何必功名在早年。
君向瀟湘我閩粵,寄書只在寄茶前。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送張定叟二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送張定叟二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
紫巖衣缽付南軒,
介弟曾同半夜傳。
師友別來真夢耳,
江湖相對各潸然。
但令門戶無遺恨,
何必功名在早年。
君向瀟湘我閩粵,
寄書只在寄茶前。
詩意:
這首詩詞是楊萬里送別張定叟的兩首詩之一。詩中表達了離別之情和對友誼的珍視。詩人將自己的衣缽托付給張定叟,表示他們之間的師徒情誼。他們曾在半夜里共同傳授經典,這種真摯的友誼使他們感到離別的痛苦。然而,詩人認為不應該留有遺憾,因為功名成就并不在年輕時期,而是在后來的歲月中。最后,詩人寄望張定叟前往瀟湘,而自己則留在閩粵,希望在寄送茶葉之前能收到他的來信。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了離別之情和對友誼的思念。詩人通過描述衣缽的傳承和共同傳授經典的場景,展現了師徒之間的深厚情誼。詩中的“真夢耳”一詞表達了離別的痛苦和不舍之情。詩人認為,不應該留有遺憾,因為真正的成就并不在早年,而是在后來的歲月中。最后,詩人寄望張定叟前往瀟湘,自己則留在閩粵,表達了對友誼的珍視和對未來的期待。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而深情的語言,表達了離別之情和對友誼的思念,同時也傳遞了對人生和成就的一種深刻的認識。
“紫巖衣缽付南軒”全詩拼音讀音對照參考
sòng zhāng dìng sǒu èr shǒu
送張定叟二首
zǐ yán yī bō fù nán xuān, jiè dì céng tóng bàn yè chuán.
紫巖衣缽付南軒,介弟曾同半夜傳。
shī yǒu bié lái zhēn mèng ěr, jiāng hú xiāng duì gè shān rán.
師友別來真夢耳,江湖相對各潸然。
dàn lìng mén hù wú yí hèn, hé bì gōng míng zài zǎo nián.
但令門戶無遺恨,何必功名在早年。
jūn xiàng xiāo xiāng wǒ mǐn yuè, jì shū zhī zài jì chá qián.
君向瀟湘我閩粵,寄書只在寄茶前。
“紫巖衣缽付南軒”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。