“一片月明千里愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一片月明千里愁”全詩
五湖波起眾山動,一片月明千里愁。
且更放遲些子睡,看他盛怒幾時休。
陽侯要與詩人敵,未必詩人輸一籌。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《月夜阻風,泊舟太湖石塘南頭四首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《月夜阻風,泊舟太湖石塘南頭四首》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
月夜阻風,停泊舟在太湖石塘南頭。
地動風搖,舟船還未到達吳江。
湖波翻涌,群山震動。
月光照耀下,千里之遙仍感愁緒。
暫且放慢腳步,等待風勢平息。
看他憤怒何時停歇。
陽侯想要與詩人較量,但詩人未必會輸。
詩意:
這首詩詞描繪了一個月夜泊舟在太湖石塘南頭的場景。詩人在船上感受到地動風搖,舟船還未到達目的地吳江。湖波翻涌,群山震動,而月光下的景色仍然讓詩人感到憂愁。詩人決定放慢腳步,等待風勢平息,觀察憤怒何時停歇。最后,詩人表示陽侯想要與詩人較量,但詩人并不認為自己會輸。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚泊舟的景象,表達了詩人內心的憂愁和對風勢的觀察。詩人運用了自然景物的描寫,如地動風搖、湖波翻涌、群山震動等,以突出詩人內心的不安和焦慮。同時,詩人通過對月光的描繪,將自己的情感與自然景物相結合,表達了對遠方的思念和愁緒。最后兩句表達了詩人的自信,認為即使面對挑戰,自己也不會輕易失敗。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了詩人對自然和人生的感悟,給人以深思。
“一片月明千里愁”全詩拼音讀音對照參考
yuè yè zǔ fēng, pō zhōu tài hú shí táng nán tóu sì shǒu
月夜阻風,泊舟太湖石塘南頭四首
dòng dì diān fēng zhèng dǎ tóu, wú jiāng wèi dào qiě wéi zhōu.
動地顛風政打頭,吳江未到且維舟。
wǔ hú bō qǐ zhòng shān dòng, yī piàn yuè míng qiān lǐ chóu.
五湖波起眾山動,一片月明千里愁。
qiě gèng fàng chí xiē zǐ shuì, kàn tā shèng nù jǐ shí xiū.
且更放遲些子睡,看他盛怒幾時休。
yáng hóu yào yǔ shī rén dí, wèi bì shī rén shū yī chóu.
陽侯要與詩人敵,未必詩人輸一籌。
“一片月明千里愁”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。