“政坐滿城風雨句”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“政坐滿城風雨句”全詩
恰則今年重九日,也無黃菊兩三枝。
閉門幸免吹烏帽,有酒何須望白衣。
政坐滿城風雨句,平生不喜老潘詩。
分類: 九日
作者簡介(楊萬里)
《重九日雨仍,菊花未開,用轆轤體》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《重九日雨仍,菊花未開,用轆轤體》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞描繪了一個重九節的景象,表達了作者對時光流轉和人生變遷的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
重九日雨仍,菊花未開,用轆轤體。
重九節當天仍然下雨,菊花還未開放,用轆轤體。
詩詞的詩意是,作者在重九節這一特殊的日子里,感嘆時光的流逝和人生的變遷。他覺得良辰美景與自己的心愿相背離,這四種美好的事物很少能夠同時出現。正好今年的重九節,黃菊也沒有開放,只有兩三枝。作者幸運地躲在家中,不用去參加慶祝活動,也不用戴上烏帽子。他認為,有酒相伴,何必去望白衣(指慶祝活動中的白衣人)。他對城中的風雨景象進行了描繪,表示自己一生都不喜歡老潘的詩。
這首詩詞通過描繪重九節的景象,表達了作者對時光流逝和人生變遷的感慨。作者感嘆美好的事物很少能夠同時出現,同時也表達了對慶祝活動的厭倦和對自己創作的自信。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感,給人以深思和共鳴。
“政坐滿城風雨句”全詩拼音讀音對照參考
chóng jiǔ rì yǔ réng, jú huā wèi kāi, yòng lù lú tǐ
重九日雨仍,菊花未開,用轆轤體
liáng chén qiǎo yǔ shǎng xīn wéi, sì zhě néng bìng zì gǔ xī.
良辰巧與賞心違,四者能并自古稀。
qià zé jīn nián chóng jiǔ rì, yě wú huáng jú liǎng sān zhī.
恰則今年重九日,也無黃菊兩三枝。
bì mén xìng miǎn chuī wū mào, yǒu jiǔ hé xū wàng bái yī.
閉門幸免吹烏帽,有酒何須望白衣。
zhèng zuò mǎn chéng fēng yǔ jù, píng shēng bù xǐ lǎo pān shī.
政坐滿城風雨句,平生不喜老潘詩。
“政坐滿城風雨句”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。