“北地三接浙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“北地三接浙”全詩
日斜秋樹轉,市散暮船忙。
波卷清中白,霞翻紫外黃。
汀沙渾換卻,不記舊圓方。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《泊樟鎮》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《泊樟鎮》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泊樟鎮
北地三接浙,重來四肅霜。
日斜秋樹轉,市散暮船忙。
波卷清中白,霞翻紫外黃。
汀沙渾換卻,不記舊圓方。
中文譯文:
停泊在樟鎮
北方的地方與浙江相連,四次重逢寒霜。
太陽斜照,秋天的樹木轉黃。
市集散去,傍晚的船只匆忙。
波浪翻滾,清澈的水面上泛起白色波紋,
霞光變幻,紫色和黃色的光芒交織。
沙灘上的泥沙被攪動,舊時的形狀已不可辨。
詩意:
這首詩描繪了詩人停泊在樟鎮的景象。詩人來到北方,經歷了四次重逢寒霜的寒冷冬天。太陽斜照,樹木逐漸變黃,市集散去,船只匆忙離開。波浪翻滾,水面上泛起白色波紋,霞光變幻,紫色和黃色的光芒交織。沙灘上的泥沙被攪動,舊時的形狀已不可辨。這首詩通過描繪自然景物,表達了詩人對時光流轉和變遷的感慨。
賞析:
《泊樟鎮》以簡潔的語言描繪了自然景物和人類活動,通過對細節的描寫,展現了時光的流轉和變遷。詩人運用了形象生動的詞語,如“日斜秋樹轉”、“波卷清中白”、“霞翻紫外黃”,使讀者能夠感受到秋天的景象和變化。詩人通過描繪市集散去、船只匆忙的場景,表達了時光的流逝和人們匆忙的生活狀態。最后一句“汀沙渾換卻,不記舊圓方”,表達了時間的推移和事物的變化,舊時的形狀已經不可辨認。整首詩以簡潔的語言傳達了詩人對時光流轉和變遷的思考,給人以深思。
“北地三接浙”全詩拼音讀音對照參考
pō zhāng zhèn
泊樟鎮
běi dì sān jiē zhè, chóng lái sì sù shuāng.
北地三接浙,重來四肅霜。
rì xié qiū shù zhuǎn, shì sàn mù chuán máng.
日斜秋樹轉,市散暮船忙。
bō juǎn qīng zhōng bái, xiá fān zǐ wài huáng.
波卷清中白,霞翻紫外黃。
tīng shā hún huàn què, bù jì jiù yuán fāng.
汀沙渾換卻,不記舊圓方。
“北地三接浙”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。