“政是荒村愁絕處”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“政是荒村愁絕處”全詩
為許朝來有新喜,庭闈一騎報平安。
年年自漉雪前醅,今歲無緣得一杯。
政是荒村愁絕處,家中送得六尊來。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《初十日早炊蕉步得家書并家釀》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《初十日早炊蕉步得家書并家釀》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描述了詩人在初十這一天早晨,炊煮著蕉步(一種食物)時,收到了家書和家釀的喜訊。
詩詞的中文譯文如下:
潢池東定得西還,
病后涂中竟鮮歡。
為許朝來有新喜,
庭闈一騎報平安。
年年自漉雪前醅,
今歲無緣得一杯。
政是荒村愁絕處,
家中送得六尊來。
這首詩的詩意表達了詩人在家鄉的荒村中,因為疾病而長期離家,此刻終于收到了家書和家釀的消息,帶來了喜悅和安慰。詩人感慨地說,每年都親自釀造美酒,但今年卻無緣品嘗一杯。他認為政治的荒廢使得家鄉變得凄涼,但家人卻通過送來六尊美酒,表達了對他的關心和祝福。
這首詩通過描繪詩人的家鄉和家人的關懷,表達了對家鄉的思念和對家庭的珍視之情。同時,詩人通過對政治荒廢的揭示,暗示了社會的困境和自己對家鄉的憂慮。整首詩以簡潔明快的語言,展現了詩人對家庭和家鄉的深情厚意,給人以溫暖和感動的感覺。
“政是荒村愁絕處”全詩拼音讀音對照參考
chū shí rì zǎo chuī jiāo bù dé jiā shū bìng jiā niàng
初十日早炊蕉步得家書并家釀
huáng chí dōng dìng dé xī hái, bìng hòu tú zhōng jìng xiān huān.
潢池東定得西還,病後涂中竟鮮懽。
wèi xǔ zhāo lái yǒu xīn xǐ, tíng wéi yī qí bào píng ān.
為許朝來有新喜,庭闈一騎報平安。
nián nián zì lù xuě qián pēi, jīn suì wú yuán dé yī bēi.
年年自漉雪前醅,今歲無緣得一杯。
zhèng shì huāng cūn chóu jué chù, jiā zhōng sòng dé liù zūn lái.
政是荒村愁絕處,家中送得六尊來。
“政是荒村愁絕處”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。