“雨中初厭蒻蓬遮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨中初厭蒻蓬遮”全詩
岸上長松立如筆,波中寒影走成蛇。
忽看云外吐銀鏡,一點晨光射玉沙。
卻出船頭聊放目,遠峰無數碧橫斜。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《船過硯石步》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《船過硯石步》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
船過硯石步,
As the boat passes by the stone steps,
雨中初厭蒻蓬遮。
In the rain, I am tired of the obstructing reeds.
撐起蓬來景更佳,
But when I raise the canopy, the scenery becomes even more beautiful.
岸上長松立如筆。
On the shore, tall pine trees stand like brushes.
波中寒影走成蛇,
In the waves, the cold shadows move like snakes.
忽看云外吐銀鏡。
Suddenly, I see a silver mirror emerging from beyond the clouds.
一點晨光射玉沙,
A ray of morning light shines on the jade-colored sand.
卻出船頭聊放目,
I lean out from the bow of the boat,
遠峰無數碧橫斜。
Countless distant peaks stretch diagonally, covered in green.
這首詩詞描繪了一幅船行雨中的景象。詩人在船上,途經硯石步,感到蒲蓬遮擋視線的厭倦。然而,當他撐起蓬來,景色變得更加美麗。岸上的長松像筆一樣挺立,波浪中的寒影如蛇般游動。突然,他看到云外出現了一面銀鏡,晨光照射在玉色的沙灘上。詩人倚在船頭,放眼遠處,看到無數碧綠的山峰斜斜地延伸。
這首詩詞通過描繪自然景色,表達了詩人對美的感受和對自然的贊美。詩人以簡潔而生動的語言,將雨中船行的景色生動地展現在讀者面前。他通過對細節的描寫,傳達出對自然景色的細膩感受,以及對自然美的贊嘆之情。整首詩詞以自然景色為背景,通過細膩的描寫和意象的運用,使讀者能夠感受到詩人的情感和對自然的熱愛。
“雨中初厭蒻蓬遮”全詩拼音讀音對照參考
chuán guò yàn shí bù
船過硯石步
yǔ zhōng chū yàn ruò péng zhē, chēng qǐ péng lái jǐng gèng jiā.
雨中初厭蒻蓬遮,撐起蓬來景更佳。
àn shàng cháng sōng lì rú bǐ, bō zhōng hán yǐng zǒu chéng shé.
岸上長松立如筆,波中寒影走成蛇。
hū kàn yún wài tǔ yín jìng, yì diǎn chén guāng shè yù shā.
忽看云外吐銀鏡,一點晨光射玉沙。
què chū chuán tóu liáo fàng mù, yuǎn fēng wú shù bì héng xié.
卻出船頭聊放目,遠峰無數碧橫斜。
“雨中初厭蒻蓬遮”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。