“客里何煩病”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客里何煩病”全詩
并來無計柰,那得有懷寬。
憎藥猶須強,耽書更暇看。
兩親問消息,敢道不平安。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《龔令國英約小集感冷暴下皈臥感而賦焉》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《龔令國英約小集感冷暴下皈臥感而賦焉》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
客里何煩病,春余不謂寒。
并來無計柰,那得有懷寬。
憎藥猶須強,耽書更暇看。
兩親問消息,敢道不平安。
詩意:
這首詩詞表達了作者在客居他鄉時的感受和思考。作者身處異鄉,病痛纏身,雖然已是春天,但他并不覺得寒冷。他感到無法解決種種困境,無法擁有寬廣的胸懷。盡管他不喜歡吃藥,但為了保持健康,他還是不得不強迫自己服用。他沉迷于閱讀,有更多的閑暇時間來閱讀書籍。他的親人關心他的消息,但他不敢說自己并不平安。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的苦悶和無奈。作者身處異鄉,面對疾病和困境,他感到無法擺脫病痛的困擾,也無法擁有寬廣的胸懷。詩中的"春余不謂寒"表達了作者對自身狀況的淡然態度,他并不因為身處寒冷的春天而感到苦惱。詩中的"憎藥猶須強,耽書更暇看"表達了作者對藥物和閱讀的矛盾心理,他不喜歡吃藥,但為了保持健康,不得不強迫自己服用;他沉迷于閱讀,有更多的閑暇時間來閱讀書籍。最后兩句"兩親問消息,敢道不平安"表達了作者對親人關心的感激,但他不敢說自己并不平安,可能是出于不想讓親人擔心或者是出于自尊心。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,表達了作者在異鄉的困境和內心的矛盾。它展示了作者對生活的坦然態度和對困境的無奈,同時也反映了他對親人的關心和感激之情。整首詩詞給人以深思和共鳴,讓讀者能夠感受到作者的情感和思考。
“客里何煩病”全詩拼音讀音對照參考
gōng lìng guó yīng yuē xiǎo jí gǎn lěng bào xià guī wò gǎn ér fù yān
龔令國英約小集感冷暴下皈臥感而賦焉
kè lǐ hé fán bìng, chūn yú bù wèi hán.
客里何煩病,春余不謂寒。
bìng lái wú jì nài, nà de yǒu huái kuān.
并來無計柰,那得有懷寬。
zēng yào yóu xū qiáng, dān shū gèng xiá kàn.
憎藥猶須強,耽書更暇看。
liǎng qīn wèn xiāo xī, gǎn dào bù píng ān.
兩親問消息,敢道不平安。
“客里何煩病”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。