“休愁犖確路”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休愁犖確路”全詩
我豈與人異,厭閑樂驅馳。
王事當有行,忘身那自知。
閩盜入吾部,梅川作潢池。
白羽飛赤囊,碧油走紅旗。
履霜戎不早,蔓草要勿滋。
士皆沖冠怒,人挾報國私。
我行梅始花,我歸柳應絲。
會當揮蝥弧,一笑封鯨鯢。
休愁犖確路,即賦競病詩。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《古路》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《古路》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
我生倦行路,此行欣不辭。
我雖疲倦旅途,但對這次旅行卻心情愉快,毫不推辭。
我豈與人異,厭閑樂驅馳。
我并非與他人不同,厭倦了閑散的娛樂,追求忙碌的生活。
王事當有行,忘身那自知。
作為臣子,應該有所作為,忘卻個人私利。
閩盜入吾部,梅川作潢池。
閩盜入侵我的領地,梅川變成了戰亂之地。
白羽飛赤囊,碧油走紅旗。
白色的羽毛飛揚,紅色的旗幟飄揚,象征著戰爭的殘酷和血腥。
履霜戎不早,蔓草要勿滋。
踏著寒霜的戰馬不能遲延,不讓野草生長。
士皆沖冠怒,人挾報國私。
士人們都懷著忠誠之心,怒氣沖冠,但也有人抱著個人私利。
我行梅始花,我歸柳應絲。
我離開時梅花剛開,我歸來時柳樹已經長出垂絲。
會當揮蝥弧,一笑封鯨鯢。
將來會揮動弓箭,一笑之間就能封住巨大的鯨魚。
休愁犖確路,即賦競病詩。
不要擔心坎坷的道路,即使生病也要寫出競爭的詩篇。
這首詩詞表達了詩人對于個人奮斗和國家命運的思考。詩人倦于平淡的生活,渴望有所作為,忘卻個人私利,追求報效國家。詩中描繪了戰亂的景象,表達了對戰爭的痛苦和對國家的忠誠。最后,詩人表達了對未來的希望,即使面對困難和挫折,也要堅持奮斗,并用詩歌記錄下自己的心情。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人的情感和思想,展現了他對于人生和社會的深刻洞察。
“休愁犖確路”全詩拼音讀音對照參考
gǔ lù
古路
wǒ shēng juàn xíng lù, cǐ xíng xīn bù cí.
我生倦行路,此行欣不辭。
wǒ qǐ yú rén yì, yàn xián lè qū chí.
我豈與人異,厭閑樂驅馳。
wáng shì dāng yǒu xíng, wàng shēn nà zì zhī.
王事當有行,忘身那自知。
mǐn dào rù wú bù, méi chuān zuò huáng chí.
閩盜入吾部,梅川作潢池。
bái yǔ fēi chì náng, bì yóu zǒu hóng qí.
白羽飛赤囊,碧油走紅旗。
lǚ shuāng róng bù zǎo, màn cǎo yào wù zī.
履霜戎不早,蔓草要勿滋。
shì jiē chōng guān nù, rén xié bào guó sī.
士皆沖冠怒,人挾報國私。
wǒ xíng méi shǐ huā, wǒ guī liǔ yīng sī.
我行梅始花,我歸柳應絲。
huì dāng huī máo hú, yī xiào fēng jīng ní.
會當揮蝥弧,一笑封鯨鯢。
xiū chóu luò què lù, jí fù jìng bìng shī.
休愁犖確路,即賦競病詩。
“休愁犖確路”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。