“醉卿有地分一席”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉卿有地分一席”全詩
雷公戲手行春雪,詩人嘲詞便飛屑。
只嫌春雪趁春雷,春容止要渠栽培。
凍作玉花銷作雨,多般點綴春庭戶。
酒杯如海醉即休,醉中看雪忘卻愁。
如何呼酒不痛飲,可令詩肩受凄凜。
少時狂殺老更狂,長恐此意墮渺茫。
醉卿有地分一席,且與先生十分梨花注太白。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和昌英叔雪中春酌》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和昌英叔雪中春酌》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
南溪春寒強似冬,
南溪春水走玉虹。
雷公戲手行春雪,
詩人嘲詞便飛屑。
只嫌春雪趁春雷,
春容止要渠栽培。
凍作玉花銷作雨,
多般點綴春庭戶。
酒杯如海醉即休,
醉中看雪忘卻愁。
如何呼酒不痛飲,
可令詩肩受凄凜。
少時狂殺老更狂,
長恐此意墮渺茫。
醉卿有地分一席,
且與先生十分梨花注太白。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的景象,作者以雪中春酌為題材,表達了對春天的獨特感受和對詩酒的贊美。詩中通過描繪南溪春寒如冬、春水如玉虹的景象,以及雷公戲手行春雪、詩人嘲詞飛揚的情景,展現了春天的美麗和活力。作者通過飲酒觀雪,將自己的愁苦和憂慮暫時拋諸腦后,感嘆酒能使詩人的肩膀承受凄涼的境遇。最后,作者表達了對年少時狂殺的悔恨和對未來的擔憂,但也希望與朋友共享美酒,共同品味詩意,以此來撫慰內心的迷茫。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,通過對自然景物的描繪,表達了作者對春天的喜愛和對詩酒的熱愛。詩中運用了對比手法,將南溪春寒與冬天相提并論,突出了春天的寒冷和生機。雷公戲手行春雪,詩人嘲詞飛揚的描寫,生動地展現了春天的活力和詩人的豪情。詩人通過飲酒觀雪,將自己的憂愁暫時拋諸腦后,表達了對酒的贊美和對詩的追求。最后,作者以自己的經歷和情感,表達了對過去的悔恨和對未來的擔憂,但也表達了與朋友共享美酒、共同品味詩意的愿望,展現了對友情和美好生活的向往。
這首詩詞以其簡潔明快的語言、生動的描寫和深刻的情感,展現了作者對春天和詩酒的熱愛,同時也表達了對人生的思考和追求。它通過對自然景物的描繪,將讀者帶入了一個美麗而富有情感的春天世界,讓人感受到了詩人的情感和思想的深度。
“醉卿有地分一席”全詩拼音讀音對照參考
hé chāng yīng shū xuě zhōng chūn zhuó
和昌英叔雪中春酌
nán xī chūn hán qiáng sì dōng, nán xī chūn shuǐ zǒu yù hóng.
南溪春寒強似冬,南溪春水走玉虹。
léi gōng xì shǒu xíng chūn xuě, shī rén cháo cí biàn fēi xiè.
雷公戲手行春雪,詩人嘲詞便飛屑。
zhǐ xián chūn xuě chèn chūn léi, chūn róng zhǐ yào qú zāi péi.
只嫌春雪趁春雷,春容止要渠栽培。
dòng zuò yù huā xiāo zuò yǔ, duō bān diǎn zhuì chūn tíng hù.
凍作玉花銷作雨,多般點綴春庭戶。
jiǔ bēi rú hǎi zuì jí xiū, zuì zhōng kàn xuě wàng què chóu.
酒杯如海醉即休,醉中看雪忘卻愁。
rú hé hū jiǔ bù tòng yǐn, kě lìng shī jiān shòu qī lǐn.
如何呼酒不痛飲,可令詩肩受凄凜。
shǎo shí kuáng shā lǎo gèng kuáng, zhǎng kǒng cǐ yì duò miǎo máng.
少時狂殺老更狂,長恐此意墮渺茫。
zuì qīng yǒu dì fēn yī xí, qiě yǔ xiān shēng shí fēn lí huā zhù tài bái.
醉卿有地分一席,且與先生十分梨花注太白。
“醉卿有地分一席”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。