“舊雨新更寒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“舊雨新更寒”全詩
我行十日泥,屨跡故未泯。
吟聲正酸苦,已似琴促軫。
更遭雪作祟,不由弦不緊。
與公無詩債,何得便見窘?
半生領盛名,一面辱傾囷。
眼底過浮云,誰見柳下憫?
覓句許奇陰,有底惱肝腎。
開懷愛我多,落筆為渠盡。
獨憐禾頭濕,可嘆不可哂。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和吳伯承提宮孟冬風雨》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和吳伯承提宮孟冬風雨》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舊雨新更寒,晝歇夜復隕。
昔日的雨水已經更加寒冷,白天停歇夜晚又降臨。
我行十日泥,屨跡故未泯。
我行走了十天的泥濘道路,腳印仍然清晰可見。
吟聲正酸苦,已似琴促軫。
吟唱的聲音正如琴弦上的刺痛。
更遭雪作祟,不由弦不緊。
更加遭受雪的困擾,琴弦不由自主地松弛。
與公無詩債,何得便見窘?
與你沒有詩文上的債務,為何卻感到窘迫?
半生領盛名,一面辱傾囷。
半生享有盛名,卻一面受到羞辱。
眼底過浮云,誰見柳下憫?
眼中經過浮云,有誰能看到柳樹下的悲傷?
覓句許奇陰,有底惱肝腎。
尋找一句奇妙的詩句,卻讓我煩惱不已。
開懷愛我多,落筆為渠盡。
我滿懷愛意,但筆墨卻無法表達。
獨憐禾頭濕,可嘆不可哂。
我獨自憐憫禾苗濕潤,可嘆卻無法嘲笑。
這首詩詞表達了作者楊萬里內心的苦悶和無奈。他描述了寒冷的天氣和艱難的旅途,以及自己在文學創作上的困境和受挫。詩中透露出對名利的追求與失落的矛盾心情,以及對生活中不公平和不如意之處的感嘆。作者通過描繪自然景物和個人情感,表達了對現實的思考和對人生的感慨。整首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,展現了楊萬里獨特的感受和對人生的思考。
“舊雨新更寒”全詩拼音讀音對照參考
hé wú bó chéng tí gōng mèng dōng fēng yǔ
和吳伯承提宮孟冬風雨
jiù yǔ xīn gèng hán, zhòu xiē yè fù yǔn.
舊雨新更寒,晝歇夜復隕。
wǒ xíng shí rì ní, jù jī gù wèi mǐn.
我行十日泥,屨跡故未泯。
yín shēng zhèng suān kǔ, yǐ shì qín cù zhěn.
吟聲正酸苦,已似琴促軫。
gèng zāo xuě zuò suì, bù yóu xián bù jǐn.
更遭雪作祟,不由弦不緊。
yǔ gōng wú shī zhài, hé dé biàn jiàn jiǒng?
與公無詩債,何得便見窘?
bàn shēng lǐng shèng míng, yī miàn rǔ qīng qūn.
半生領盛名,一面辱傾囷。
yǎn dǐ guò fú yún, shuí jiàn liǔ xià mǐn?
眼底過浮云,誰見柳下憫?
mì jù xǔ qí yīn, yǒu dǐ nǎo gān shèn.
覓句許奇陰,有底惱肝腎。
kāi huái ài wǒ duō, luò bǐ wèi qú jǐn.
開懷愛我多,落筆為渠盡。
dú lián hé tóu shī, kě tàn bù kě shěn.
獨憐禾頭濕,可嘆不可哂。
“舊雨新更寒”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。