“或棹孤舟或命車”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“或棹孤舟或命車”全詩
道喪今朝逢祖謝,詩工獨步過應徐。
萬山不隔相思字,數月之間兩得書。
廊廟方將訪喬木,碧梧翠竹看新除。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和虞軍使易簡字知能所寄唐律二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里在宋代寫的《和虞軍使易簡字知能所寄唐律二首》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
柴桑臥病一茅廬,
或棹孤舟或命車。
道喪今朝逢祖謝,
詩工獨步過應徐。
萬山不隔相思字,
數月之間兩得書。
廊廟方將訪喬木,
碧梧翠竹看新除。
中文譯文:
我病倒在柴桑的茅屋里,
有時劃著孤舟,有時坐車。
今天我在喪禮上遇到了祖謝,
我獨自一人走過去,似乎很慢。
千山萬水無法阻隔我們的思念,
幾個月之間我們互相寫信。
我將去廊廟拜訪喬木,
看看那碧梧和翠竹是如何更新的。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了楊萬里在柴桑茅屋中臥病的情景。他在病中時,有時劃船,有時坐車,表達了他對外界的渴望和對自由的向往。在喪禮上,他遇到了祖謝,這里可能指的是他的親人或朋友,他獨自一人走過去,似乎很慢,可能是因為他的病情。
詩中表達了作者對遠方親人的思念之情,他說千山萬水無法阻隔相思之情,幾個月之間他們互相寫信,這顯示了他們之間的聯系和關心。
最后兩句詩中,作者提到他將去廊廟拜訪喬木,看看碧梧和翠竹是如何更新的。這里廊廟可能指的是文化場所,喬木、碧梧和翠竹則是指自然界的景物。作者通過這樣的描寫,表達了對自然界的向往和對生活的期待。
總的來說,這首詩詞通過描繪作者在病中的情景,表達了他對自由和遠方親人的思念之情,同時也表達了對自然界的向往和對生活的期待。
“或棹孤舟或命車”全詩拼音讀音對照參考
hé yú jūn shǐ yì jiǎn zì zhī néng suǒ jì táng lǜ èr shǒu
和虞軍使易簡字知能所寄唐律二首
chái sāng wò bìng yī máo lú, huò zhào gū zhōu huò mìng chē.
柴桑臥病一茅廬,或棹孤舟或命車。
dào sàng jīn zhāo féng zǔ xiè, shī gōng dú bù guò yīng xú.
道喪今朝逢祖謝,詩工獨步過應徐。
wàn shān bù gé xiāng sī zì, shù yuè zhī jiān liǎng de shū.
萬山不隔相思字,數月之間兩得書。
láng miào fāng jiāng fǎng qiáo mù, bì wú cuì zhú kàn xīn chú.
廊廟方將訪喬木,碧梧翠竹看新除。
“或棹孤舟或命車”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。