“紫鸞黃鵠碧梧桐”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫鸞黃鵠碧梧桐”全詩
人如天上珠星聚,談到尊中竹葉空。
白紵烏紗青寶玦,紫鸞黃鵠碧梧桐。
千齡此過還孤往,恨殺燈前欠老翁。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和章德茂少卿拉館學之士四人訪王德修提干》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是楊萬里在宋代創作的《和章德茂少卿拉館學之士四人訪王德修提干》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
西玉南金價則同,
帝城相對落花風。
人如天上珠星聚,
談到尊中竹葉空。
白紵烏紗青寶玦,
紫鸞黃鵠碧梧桐。
千齡此過還孤往,
恨殺燈前欠老翁。
詩意:
這首詩詞描述了楊萬里與章德茂少卿以及其他幾位學者拜訪王德修提干的場景。詩中通過描繪景物和人物,表達了作者對友誼和時光流轉的思考。
賞析:
這首詩詞以景物描寫和比喻手法展示了作者的情感和思考。首先,詩中提到了西玉和南金,表達了珍貴物品的價值相等,暗喻友誼的珍貴。接著,帝城與落花風形成對比,表達了時光的流轉和變遷。人們聚集在一起,如同天上的珠星,但當談及尊貴之人時,卻發現其中空無一物,表達了對權勢和虛榮的思考。
接下來,詩中出現了白紵、烏紗、青寶玦、紫鸞、黃鵠、碧梧桐等色彩豐富的描寫,展示了華麗的景象。這些描寫不僅增添了詩詞的藝術性,也暗示了人生的多彩和變幻。
最后兩句表達了作者對時光流逝的感慨和對老去的擔憂。千齡指的是千年,此過指的是時光的流逝。作者在燈前感嘆自己欠缺老翁的智慧和經驗,表達了對光陰流逝的遺憾和對年老的憂慮。
總的來說,這首詩詞通過景物描寫和比喻手法,表達了作者對友誼、權勢和時光流轉的思考,展示了楊萬里獨特的詩意和情感。
“紫鸞黃鵠碧梧桐”全詩拼音讀音對照參考
hé zhāng dé mào shǎo qīng lā guǎn xué zhī shì sì rén fǎng wáng dé xiū tí gàn
和章德茂少卿拉館學之士四人訪王德修提干
xī yù nán jīn jià zé tóng, dì chéng xiāng duì luò huā fēng.
西玉南金價則同,帝城相對落花風。
rén rú tiān shàng zhū xīng jù, tán dào zūn zhōng zhú yè kōng.
人如天上珠星聚,談到尊中竹葉空。
bái zhù wū shā qīng bǎo jué, zǐ luán huáng gǔ bì wú tóng.
白紵烏紗青寶玦,紫鸞黃鵠碧梧桐。
qiān líng cǐ guò hái gū wǎng, hèn shā dēng qián qiàn lǎo wēng.
千齡此過還孤往,恨殺燈前欠老翁。
“紫鸞黃鵠碧梧桐”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。