“懸知今定雨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“懸知今定雨”全詩
懸知今定雨,正坐夜來暄。
便恐禾生耳,寧論容斷魂。
山深更須入,聞有早梅村。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《明發石山》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《明發石山》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明亮的陽光照耀著愁思,寒冷的云層又聚集起來。
我感覺到雨水即將降臨,坐在夜晚里感受溫暖。
我擔心莊稼會生長得太高,更不用說容顏會斷送靈魂。
山深處更需要去探索,聽說那里有早開的梅花村。
詩意:
這首詩詞描繪了作者內心的情感和對自然的觀察。詩人通過明亮的陽光和寒冷的云層,表達了自己內心的愁思和憂慮。他感受到雨水即將降臨,但夜晚的溫暖給他帶來了一絲安慰。詩人擔心莊稼生長過高,暗示了對過度繁榮的擔憂,而容顏斷送靈魂的意象則表達了對時光流逝的感慨。最后,詩人表達了對山深處的向往,傳聞那里有早開的梅花村,暗示了對美好事物的追求和探索。
賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表達了詩人內心的情感和對自然的觀察。通過對明亮的陽光、寒冷的云層和夜晚的溫暖的描繪,詩人將自己的情感與自然景觀相結合,給讀者帶來了一種深沉而富有張力的感受。詩人對莊稼生長過高和容顏逝去的擔憂,反映了對時光流逝和生命的思考。最后,詩人對山深處的向往和早開的梅花村的傳聞,展示了對美好事物的追求和對未知世界的探索欲望。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,將情感、自然和哲理融為一體,給人以深思和啟迪。
“懸知今定雨”全詩拼音讀音對照參考
míng fā shí shān
明發石山
míng fā chóu réng jí, hán yún yòu zuò tún.
明發愁仍集,寒云又作屯。
xuán zhī jīn dìng yǔ, zhèng zuò yè lái xuān.
懸知今定雨,正坐夜來暄。
biàn kǒng hé shēng ěr, níng lùn róng duàn hún.
便恐禾生耳,寧論容斷魂。
shān shēn gēng xū rù, wén yǒu zǎo méi cūn.
山深更須入,聞有早梅村。
“懸知今定雨”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。