“嶺外書來謝故人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嶺外書來謝故人”全詩
辨香急試慱山火,兩袖急生南海云。
苒惹須眉清入骨,縈盈窗兒巧成文。
瓊琚作報那能辨,雙井春風輟一斤。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《南海陶令送水沉,報以雙井茶二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《南海陶令送水沉,報以雙井茶二首》是宋代楊萬里的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
嶺外書來謝故人,
梅花不寄寄爐熏。
辨香急試慱山火,
兩袖急生南海云。
苒惹須眉清入骨,
縈盈窗兒巧成文。
瓊琚作報那能辨,
雙井春風輟一斤。
詩意:
這首詩詞是楊萬里寫給水沉的回信。水沉是楊萬里的故友,他從嶺外寄來一封書信,感謝楊萬里的關懷。楊萬里在回信中表達了自己對梅花的喜愛,并表示不會將梅花寄給水沉,因為梅花的香氣無法通過郵寄傳遞。他急切地試圖通過爐熏的方式辨別梅花的香氣,但效果不佳。他形容自己的袖子急速生出南海的云霧,意味著他內心的激動和思緒的紛繁。他的詩文如同細膩的云霧,巧妙地縈繞在窗戶上,成為一幅美麗的圖畫。最后,他提到了瓊琚,一種珍貴的寶石,表示自己的詩文無法與瓊琚相比,而雙井茶也因為春風的原因而中斷了一斤的制作。
賞析:
這首詩詞以楊萬里獨特的筆觸展現了他對梅花的喜愛和對友誼的珍視。他通過對梅花的描繪,表達了自己對美的追求和對自然的敬畏。他的詩文充滿了細膩的情感和意象,通過對香氣、云霧和窗戶的描寫,將讀者帶入了一個富有詩意的境界。他的自謙之詞也展現了他對自己作品的審慎態度,同時也表達了對瓊琚寶石的向往和對雙井茶制作的遺憾。整首詩詞以簡潔而富有意境的語言,展示了楊萬里獨特的藝術風格和情感表達能力。
“嶺外書來謝故人”全詩拼音讀音對照參考
nán hǎi táo lìng sòng shuǐ chén, bào yǐ shuāng jǐng chá èr shǒu
南海陶令送水沉,報以雙井茶二首
lǐng wài shū lái xiè gù rén, méi huā bù jì jì lú xūn.
嶺外書來謝故人,梅花不寄寄爐熏。
biàn xiāng jí shì tuán shān huǒ, liǎng xiù jí shēng nán hǎi yún.
辨香急試慱山火,兩袖急生南海云。
rǎn rě xū méi qīng rù gǔ, yíng yíng chuāng ér qiǎo chéng wén.
苒惹須眉清入骨,縈盈窗兒巧成文。
qióng jū zuò bào nà néng biàn, shuāng jǐng chūn fēng chuò yī jīn.
瓊琚作報那能辨,雙井春風輟一斤。
“嶺外書來謝故人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。