“樓前御柳長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“樓前御柳長”全詩
簾下宮人出,樓前御柳長。
仙游終一閟,女樂久無香。
寂寞驪山道,清秋草木黃。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《斗雞》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《斗雞》這首詩是唐代詩人杜甫創作的作品。詩中描繪了一片寂寞而凄美的景象。
詩中開頭,寫斗雞首次賞識到了錦繡的美麗,舞馬也已經登上了高臺。接著描述了簾下宮人們走出來,樓前的御柳長長垂下。這里可以看出,宮廷中的花鳥與美人的交織,展現出一幅繁花似錦的情景。
然而,接下來的幾句中,詩人通過“仙游終一閟,女樂久無香”這樣的表達,表達了這里曾經的喧囂已經消逝,留下的只有寂寞。詩人所處的地方寂寞而荒涼,王宮中的仙境和宮廷樂聲已經消失了。
最后的兩句“寂寞驪山道,清秋草木黃”將讀者的思緒帶入了一幅凄美的秋景中。這里的驪山寂寞而黃了,草木蕭瑟,呼應了詩中前面的寂寞氛圍,又給整首詩增添了一絲蕭索之感。
詩中的意境透露著無奈與凄涼,描繪了一份美好的過去已不再的悲涼景象。杜甫通過詩中的描寫表達了他對逝去的歲月和失去的美好的眷戀之情,同時也反映了他對現實的失望和無奈。這首詩既有對封建王朝的宏大壯麗的景象的描繪,又透露出一絲韻味和詩意的深沉感受,堪稱杜甫一生詩作中的佳品。
“樓前御柳長”全詩拼音讀音對照參考
dòu jī
斗雞
dòu jī chū cì jǐn, wǔ mǎ jì dēng chuáng.
斗雞初賜錦,舞馬既登床。
lián xià gōng rén chū, lóu qián yù liǔ zhǎng.
簾下宮人出,樓前御柳長。
xiān yóu zhōng yī bì, nǚ lè jiǔ wú xiāng.
仙游終一閟,女樂久無香。
jì mò lí shān dào, qīng qiū cǎo mù huáng.
寂寞驪山道,清秋草木黃。
“樓前御柳長”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。