“通守淵涵空”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“通守淵涵空”全詩
太守鏡照膽,通守淵涵空。
古來人才在寒士,皇家人才在宗子。
君看二趙作廬陵,寬猛晦明兩相濟。
太守已乘八使車,通守合分五馬符。
行看二趙俱法從,老夫別獻中和頌。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送吉州通判趙德輝上印起闕》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送吉州通判趙德輝上印起闕》是宋代楊萬里的一首詩詞。這首詩詞描述了趙德輝被任命為吉州通判(地方官員)后,楊萬里送行的場景。
詩詞的中文譯文如下:
太守九秋霜,通守三春風。
太守鏡照膽,通守淵涵空。
古來人才在寒士,皇家人才在宗子。
君看二趙作廬陵,寬猛晦明兩相濟。
太守已乘八使車,通守合分五馬符。
行看二趙俱法從,老夫別獻中和頌。
這首詩詞表達了對趙德輝的送別和祝福之情。詩中提到太守(指趙德輝)經歷了九個秋天的嚴寒,通守(指楊萬里)則經歷了三個春天的溫暖。太守的膽識如鏡子一般明亮,通守的胸懷如深淵一般廣闊。
詩中還提到了古代人才的來源,寒士指的是出身貧寒的人才,而宗子指的是出身于皇室的人才。詩人稱贊了趙德輝和楊萬里都是出身寒門的人才,他們在廬陵地區的治理中,寬厚和嚴明兩者相得益彰。
詩的最后,詩人提到趙德輝已經乘坐八匹馬的車輛,而楊萬里則分別駕馭五匹馬。他們一同前行,遵循相同的法度。最后,楊萬里向趙德輝獻上了一首中和的頌詞,表達了對他的敬意和祝福。
這首詩詞通過對趙德輝和楊萬里的對比,表達了對他們的贊美和祝福。詩人以簡潔而富有意境的語言,描繪了他們的才干和品德,同時也表達了對他們在治理廬陵地區的期望和希望。整首詩詞以平和的情感和優美的詞句展現了宋代文人的風范。
“通守淵涵空”全詩拼音讀音對照參考
sòng jí zhōu tōng pàn zhào dé huī shàng yìn qǐ quē
送吉州通判趙德輝上印起闕
tài shǒu jiǔ qiū shuāng, tōng shǒu sān chūn fēng.
太守九秋霜,通守三春風。
tài shǒu jìng zhào dǎn, tōng shǒu yuān hán kōng.
太守鏡照膽,通守淵涵空。
gǔ lái rén cái zài hán shì, huáng jiā rén cái zài zōng zi.
古來人才在寒士,皇家人才在宗子。
jūn kàn èr zhào zuò lú líng, kuān měng huì míng liǎng xiāng jì.
君看二趙作廬陵,寬猛晦明兩相濟。
tài shǒu yǐ chéng bā shǐ chē, tōng shǒu hé fēn wǔ mǎ fú.
太守已乘八使車,通守合分五馬符。
xíng kàn èr zhào jù fǎ cóng, lǎo fū bié xiàn zhōng hé sòng.
行看二趙俱法從,老夫別獻中和頌。
“通守淵涵空”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。