“逃名子母瓜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逃名子母瓜”全詩
荒林庾信宅,古木謝敷家。
醫國君臣藥,逃名子母瓜。
只愁歸未得,綠卻白鷗沙。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《題尤延之右司遂初堂二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《題尤延之右司遂初堂二首》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩瘦山如瘦,人遐室更遐。
荒林庾信宅,古木謝敷家。
醫國君臣藥,逃名子母瓜。
只愁歸未得,綠卻白鷗沙。
中文譯文:
這首詩詞的山巒猶如瘦弱,人們的住所也變得遙遠。
荒涼的林木曾是庾信的宅邸,古老的樹木是謝敷的家。
國家的醫治需要君臣共同努力,但有些人卻逃避名聲,像子母瓜一樣。
我只是擔心回家的路還未找到,綠色的沙灘上卻有白鷗飛翔。
詩意和賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了一幅山水田園的景象,同時也抒發了詩人對現實社會的思考和感慨。
詩中的“瘦山如瘦”一句,通過對山巒的形容,表達了山巒瘦弱的意象,可能暗喻著社會的衰敗和困頓。而“人遐室更遐”一句,則表達了人們的住所與山巒的遙遠,暗示了人與自然的疏離感。
接下來的兩句“荒林庾信宅,古木謝敷家”,通過描繪庾信和謝敷的宅邸,展現了古代文人的隱居生活和對自然的熱愛。這里的“荒林”和“古木”也可以理解為對自然環境的贊美和珍視。
詩的后半部分,通過“醫國君臣藥,逃名子母瓜”一句,表達了對國家治理的思考。詩人認為,治理國家需要君臣共同努力,但有些人卻逃避名聲和責任,像子母瓜一樣。這句話暗示了社會中存在的不負責任和逃避現實的現象。
最后一句“只愁歸未得,綠卻白鷗沙”,表達了詩人對回家的渴望和對現實的無奈。詩人心系家園,但歸途未果,只能在綠色的沙灘上看到白鷗飛翔,暗示了對未來的期待和對現實的反思。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而富有意象的語言,描繪了山水田園的景象,同時抒發了詩人對社會現實的思考和感慨,展現了對自然和家園的熱愛與渴望。
“逃名子母瓜”全詩拼音讀音對照參考
tí yóu yán zhī yòu sī suì chū táng èr shǒu
題尤延之右司遂初堂二首
shī shòu shān rú shòu, rén xiá shì gèng xiá.
詩瘦山如瘦,人遐室更遐。
huāng lín yǔ xìn zhái, gǔ mù xiè fū jiā.
荒林庾信宅,古木謝敷家。
yī guó jūn chén yào, táo míng zǐ mǔ guā.
醫國君臣藥,逃名子母瓜。
zhǐ chóu guī wèi dé, lǜ què bái ōu shā.
只愁歸未得,綠卻白鷗沙。
“逃名子母瓜”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。