“兜率山深露氣清”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兜率山深露氣清”全詩
無端拾得閑煩惱,背卻西湖又入城。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《曉出兜率寺送許耀卿二首》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《曉出兜率寺送許耀卿二首》是宋代詩人楊萬里創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者清晨離開兜率寺,送別朋友許耀卿的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
清晨離開兜率寺,
送別許耀卿兩首詩。
兜率山深露氣清,
柳陰暗處藕花明。
無端拾得閑煩惱,
背卻西湖又入城。
詩意:
這首詩以作者清晨離開兜率寺,送別朋友許耀卿的場景為背景,表達了作者對友誼和人生的思考。詩中通過描繪清晨的山景、柳樹下的蓮花以及作者內心的煩惱,展現了一種離別的情感和對人生的感慨。
賞析:
1. 詩中的兜率寺是杭州的一座佛教寺廟,兜率山是其所在的山名。作者在清晨離開寺廟,表達了對友誼的珍惜和離別的感傷。
2. 描述清晨的山景和柳樹下的蓮花,展現了大自然的美麗和寧靜,與作者內心的煩惱形成鮮明的對比。
3. 詩中的“無端拾得閑煩惱”表達了作者對瑣事的煩惱和對人生的思考。背離了美麗的西湖,重新進入城市,也暗示了作者回歸塵世的無奈和壓抑。
4. 詩詞運用了簡潔明快的語言,通過景物描寫和情感表達相結合,展現了作者細膩的情感和對人生的思考。
這首詩詞通過描繪自然景物和表達內心情感,傳達了作者對友誼和人生的思考。同時,詩中的離別和回歸也反映了人生的無常和變遷。整首詩意境優美,給人以深思和共鳴。
“兜率山深露氣清”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo chū dōu shuài sì sòng xǔ yào qīng èr shǒu
曉出兜率寺送許耀卿二首
dōu shuài shān shēn lù qì qīng, liǔ yīn àn chù ǒu huā míng.
兜率山深露氣清,柳陰暗處藕花明。
wú duān shí dé xián fán nǎo, bèi què xī hú yòu rù chéng.
無端拾得閑煩惱,背卻西湖又入城。
“兜率山深露氣清”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。