“已書絕交篇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“已書絕交篇”全詩
自約復自守,事亦未必然。
約語未出口,意已慘不驩。
平生死愛酒,愛酒寧棄官。
億昔少年月,與酒為志年。
醉則臥香草,落花為繡氈。
覺來月已上,復飲落花前。
衰腸不禁酒,此事今莫論。
因酒屢作病,自祟非關天。
朝來腹告痛,飲藥痛不痊。
銳欲絕伯雅,已書絕交篇。
如何酒未絕,告至愁已先。
我與意為仇,意慘我何便。
不如且快意,伯雅再遣前。
來日若再病,旋旋商量看。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《止酒》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
從約又自守,事情也不一定正確。
約話未出口,心里已經不很凄慘。
平生死愛酒,愛酒寧棄官。
億過去少年月,與酒為志年。
喝醉了就躺在草香,花落為繡花毛氈。
覺來月以上,再喝落花前。
減弱腸不禁止飲酒,這件事現在沒有評論。
因酒多次作病,自己是不是關天。
朝來肚子報告疼痛,喝藥痛不好。
銳想斷絕伯雅,已經寫絕交篇。
如何酒未絕,告到愁已先。
我和意為敵,心里很我為什么就。
不如暫且快意,伯雅再次派遣前。
明天要是再病,旋轉旋轉商量看。
* 此部分翻譯來自Baidu,僅供參考
“已書絕交篇”全詩拼音讀音對照參考
zhǐ jiǔ
止酒
zhǐ jiǔ xiān lì yuē, shù jī shǒu dé jiān.
止酒先立約,庶幾守得堅。
zì yuē fù zì shǒu, shì yì wèi bì rán.
自約復自守,事亦未必然。
yuē yǔ wèi chū kǒu, yì yǐ cǎn bù huān.
約語未出口,意已慘不驩。
píng shēng sǐ ài jiǔ, ài jiǔ níng qì guān.
平生死愛酒,愛酒寧棄官。
yì xī shào nián yuè, yǔ jiǔ wèi zhì nián.
億昔少年月,與酒為志年。
zuì zé wò xiāng cǎo, luò huā wèi xiù zhān.
醉則臥香草,落花為繡氈。
jué lái yuè yǐ shàng, fù yǐn luò huā qián.
覺來月已上,復飲落花前。
shuāi cháng bù jīn jiǔ, cǐ shì jīn mò lùn.
衰腸不禁酒,此事今莫論。
yīn jiǔ lǚ zuò bìng, zì suì fēi guān tiān.
因酒屢作病,自祟非關天。
zhāo lái fù gào tòng, yǐn yào tòng bù quán.
朝來腹告痛,飲藥痛不痊。
ruì yù jué bó yǎ, yǐ shū jué jiāo piān.
銳欲絕伯雅,已書絕交篇。
rú hé jiǔ wèi jué, gào zhì chóu yǐ xiān.
如何酒未絕,告至愁已先。
wǒ yǔ yì wèi chóu, yì cǎn wǒ hé biàn.
我與意為仇,意慘我何便。
bù rú qiě kuài yì, bó yǎ zài qiǎn qián.
不如且快意,伯雅再遣前。
lái rì ruò zài bìng, xuán xuán shāng liáng kàn.
來日若再病,旋旋商量看。
“已書絕交篇”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。