“勸農文字不怪奇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“勸農文字不怪奇”全詩
梅花換歲初不驚,驚報行春再出城。
官甑晨炊云子玉,兵廚夜壓秦淮綠。
尚書親餉老農夫,塞道夫須兼獨速。
勸農文字不怪奇,知道尚書愁我饑。
有如山農出南溪,老穉隨觀韓退之。
叟攜群穉穉扶叟,一生只識茅柴酒。
尚書賜酒誰得嘗,瓦盆滿引無升斗。
今年好風來自東,五風十雨堯日同。
尚書歸取作相公,當寄豐年書一封。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《和余處恭尚書清涼寺勸農》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《和余處恭尚書清涼寺勸農》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
石城諸峰入天關,
曾隨騎吹經行遍。
梅花換歲初不驚,
驚報行春再出城。
中文譯文:
石城的群山似乎通向天關,
曾經隨著騎兵吹響的號角,我走遍了大地。
梅花在新年初換了花開的裝束,不再害怕寒冷,
它們驚喜地告訴我春天又要離開城池。
詩意和賞析:
這首詩詞以清涼寺為背景,表達了作者對農民的關心和勸導。詩中描繪了石城的群山和梅花的景象,通過自然景觀的變化,表達了春天的到來和農民們辛勤勞作的重要性。
詩中提到了尚書,尚書是古代官職中的一種,代表著高位的官員。作者以尚書的身份,親自前往農田,給老農夫送去糧食,表達了對農民的關懷和尊重。他還提到了自己的愁苦,表達了對糧食不足的擔憂。
詩的后半部分描繪了農民的生活場景,老農夫們辛勤勞作,只知道茅草和酒。作者希望尚書能夠品嘗到農民們的勞動成果,但由于物資不足,只能用瓦盆裝滿酒,無法用斗量取。最后,作者祝愿尚書能夠回去擔任高官,同時希望他能夠寫封豐年的信給農民們。
這首詩詞通過描繪自然景觀和農民生活,表達了作者對農民的關心和尊重,同時也反映了社會的現實問題。它以簡潔明了的語言,展現了作者對農業的重視和對社會穩定的期望,具有深刻的詩意和思考價值。
“勸農文字不怪奇”全詩拼音讀音對照參考
hé yú chǔ gōng shàng shū qīng liáng sì quàn nóng
和余處恭尚書清涼寺勸農
shí chéng zhū fēng rù tiān guān, céng suí qí chuī jīng xíng biàn.
石城諸峰入天關,曾隨騎吹經行遍。
méi huā huàn suì chū bù jīng, jīng bào xíng chūn zài chū chéng.
梅花換歲初不驚,驚報行春再出城。
guān zèng chén chuī yún zǐ yù, bīng chú yè yā qín huái lǜ.
官甑晨炊云子玉,兵廚夜壓秦淮綠。
shàng shū qīn xiǎng lǎo nóng fū, sāi dào fū xū jiān dú sù.
尚書親餉老農夫,塞道夫須兼獨速。
quàn nóng wén zì bù guài qí, zhī dào shàng shū chóu wǒ jī.
勸農文字不怪奇,知道尚書愁我饑。
yǒu rú shān nóng chū nán xī, lǎo zhì suí guān hán tuì zhī.
有如山農出南溪,老穉隨觀韓退之。
sǒu xié qún zhì zhì fú sǒu, yī shēng zhǐ shí máo chái jiǔ.
叟攜群穉穉扶叟,一生只識茅柴酒。
shàng shū cì jiǔ shuí dé cháng, wǎ pén mǎn yǐn wú shēng dǒu.
尚書賜酒誰得嘗,瓦盆滿引無升斗。
jīn nián hǎo fēng lái zì dōng, wǔ fēng shí yǔ yáo rì tóng.
今年好風來自東,五風十雨堯日同。
shàng shū guī qǔ zuò xiàng gōng, dāng jì fēng nián shū yī fēng.
尚書歸取作相公,當寄豐年書一封。
“勸農文字不怪奇”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。