“大士多時不入城”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大士多時不入城”全詩
忽吹淮水千峰雨,不費鍾山半朵云。
桑葉秧苗俱起舞,蔡花萱草亦歡欣。
尚書款送公歸去,留下豐年二十分。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《賀建康帥余處恭迎寶公禱雨隨應》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《賀建康帥余處恭迎寶公禱雨隨應》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大士多時不入城,
入城猶未炷爐熏。
忽吹淮水千峰雨,
不費鍾山半朵云。
桑葉秧苗俱起舞,
蔡花萱草亦歡欣。
尚書款送公歸去,
留下豐年二十分。
詩意:
這首詩詞是楊萬里為賀建康帥余處恭迎寶公禱雨而創作的。詩中描繪了一幅自然景象,表達了對豐收的祝福和對自然力量的敬畏。
賞析:
詩的開頭兩句“大士多時不入城,入城猶未炷爐熏”意味著大士(指佛陀)很少進入城市,即使進城也沒有被爐煙熏染,強調了大士的超然和純凈。接著,詩人描述了淮水吹來的雨水,形容了雨水如千峰般傾瀉而下,但并沒有消耗掉鍾山上的一朵云,展示了自然界的壯麗和豐盈。
接下來的兩句“桑葉秧苗俱起舞,蔡花萱草亦歡欣”描繪了農田中的景象,桑葉和秧苗像在起舞,蔡花、萱草也歡欣鼓舞,表達了農作物茁壯成長的喜悅和豐收的希望。
最后兩句“尚書款送公歸去,留下豐年二十分”表達了尚書(高級官員)親自送行,祝福寶公(指賀建康帥余處恭)平安歸去,同時留下了豐收的二十分之一,寓意著對未來豐收的期望和祝福。
整首詩詞通過描繪自然景象和農田的生機勃勃,表達了對豐收和自然力量的贊美,同時也展示了詩人對寶公的敬佩和祝福之情。
“大士多時不入城”全詩拼音讀音對照參考
hè jiàn kāng shuài yú chǔ gōng yíng bǎo gōng dǎo yǔ suí yīng
賀建康帥余處恭迎寶公禱雨隨應
dà shì duō shí bù rù chéng, rù chéng yóu wèi zhù lú xūn.
大士多時不入城,入城猶未炷爐熏。
hū chuī huái shuǐ qiān fēng yǔ, bù fèi zhōng shān bàn duǒ yún.
忽吹淮水千峰雨,不費鍾山半朵云。
sāng yè yāng miáo jù qǐ wǔ, cài huā xuān cǎo yì huān xīn.
桑葉秧苗俱起舞,蔡花萱草亦歡欣。
shàng shū kuǎn sòng gōng guī qù, liú xià fēng nián èr shí fēn.
尚書款送公歸去,留下豐年二十分。
“大士多時不入城”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。