“還如故時綠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還如故時綠”全詩
對此傷人心,還如故時綠。
風條灑馀靄,露葉承新旭。
佳人不再攀,下有往來躅。
分類:
作者簡介(韋應物)

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。
《樂府雜曲·鼓吹曲辭·芳樹》韋應物 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:
迢迢芳園樹,列映清池曲。
對此傷人心,還如故時綠。
風條灑馀靄,露葉承新旭。
佳人不再攀,下有往來躅。
芳園中的樹木高高聳立,美麗地映襯著清澈的池塘彎曲。
面對這景色,讓人心中感到傷感,如同當初的綠意一般。
微風輕輕吹拂,灑下一縷縷薄靄,露水滴在嫩葉上,承載著早晨的曙光。
美麗的女子再也不會攀上這些樹木,只能在下方停步觀望。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪芳園中的樹木為主題,通過描述它們在清池曲邊的景象和周圍環境的變化,表達了作者對逝去時光和美好回憶的思念之情。
詩中描繪了芳園樹木的迢迢高聳,以及清池曲的美麗,強調出它們當初的綠色,與現在的景象形成對比,進而引發了作者內心的傷感。
作者通過描繪微風吹拂時,飛散的薄靄和露水滴落在嫩葉上,表現了大自然的變化和新的一天的開始,暗示著時間的流轉和生活的繼續。
最后兩句表達了女子再也無法攀上這些樹木,只能站在下方觀望,含有深深的無奈之情。
整首詩情感細膩,表達了對逝去時光的懷念以及無奈和思念之情。通過描繪自然景物的變化和周圍環境的美麗,讓讀者感受到時間的流轉和生命的無常,喚起人們對過去美好時光的感慨和思考。
“還如故時綠”全詩拼音讀音對照參考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí fāng shù
樂府雜曲·鼓吹曲辭·芳樹
tiáo tiáo fāng yuán shù, liè yìng qīng chí qū.
迢迢芳園樹,列映清池曲。
duì cǐ shāng rén xīn, hái rú gù shí lǜ.
對此傷人心,還如故時綠。
fēng tiáo sǎ yú ǎi, lù yè chéng xīn xù.
風條灑馀靄,露葉承新旭。
jiā rén bù zài pān, xià yǒu wǎng lái zhú.
佳人不再攀,下有往來躅。
“還如故時綠”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。