“大句干元造”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“大句干元造”全詩
遺我一端綺,桃李不成春。
大句干元造,高詞媲皇墳。
百衲收寸錦,一字買堪貧。
苦恨鄰里間,良覿渺無因。
今日是何朝,始聞扣柴荊。
黃菊有佳色,寒水各依痕。
且共歡此飲,重與細論文。
何以報佳惠,山中有白云。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《胡季亨贈集句古風,效其體奉酬》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《胡季亨贈集句古風,效其體奉酬》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋氣集南澗,清風來故人。
秋天的氣息聚集在南澗,清風吹來了故人。
這兩句描繪了秋天的景象,以及詩人思念故人的心情。秋天的氣息濃郁,清風吹來,使詩人更加思念遠方的故人。
遺我一端綺,桃李不成春。
留給我一段美好的思念,桃李花卻無法開放春天。
這兩句表達了詩人對美好事物的向往,但他卻感嘆桃李花無法開放春天,暗示了他對時光流逝的無奈和對美好事物的珍惜。
大句干元造,高詞媲皇墳。
用宏大的句子構建,高雅的詞語媲美皇陵。
這兩句贊美了詩詞的藝術價值,將其比喻為宏大的句子和高雅的詞語,與皇陵相媲美,顯示了詩人對詩詞的推崇和敬意。
百衲收寸錦,一字買堪貧。
收集百種碎布拼成寸錦,一字購買也難以解貧。
這兩句表達了詩人對貧困生活的感嘆,他用百種碎布拼成一塊寸錦,也只能用一字來換取,難以擺脫貧困的困境。
苦恨鄰里間,良覿渺無因。
痛苦地悔恨鄰里之間的隔閡,美好的相見卻無緣無故。
這兩句表達了詩人對鄰里之間隔閡的痛苦和對美好相見的渴望,但卻無緣實現,顯示了詩人對人際關系的思考和感慨。
今日是何朝,始聞扣柴荊。
今天是什么時代,才聽說扣柴荊。
這兩句表達了詩人對時代變遷的疑問,他才剛剛聽說扣柴荊這個地方,暗示了他對時代的陌生和對變化的感嘆。
黃菊有佳色,寒水各依痕。
黃菊有著美麗的顏色,寒冷的水也有各自的痕跡。
這兩句描繪了秋天的景色,黃菊盛開,寒冷的水流也留下了各自的痕跡,展示了秋天的美麗和變幻。
且共歡此飲,重與細論文。
暫且一起歡樂地飲酒,重要的是細細地談論文學。
這兩句表達了詩人對歡聚和文學的重視,他希望與朋友們一起歡樂地飲酒,并且重要的是細細地談論文學,顯示了詩人對友誼和文學的珍視。
何以報佳惠,山中有白云。
如何回報美好的恩惠,山中有白云。
這兩句表達了詩人對美好恩惠的感激和回報的思考,他認為山中的白云可以作為回報,顯示了詩人對自然的贊美和對恩惠的回報。
這首詩詞通過描繪秋天的景色、表達對故人的思念、對詩詞藝術的贊美、對貧困生活的感嘆、對人際關系的思考、對時代變遷的疑問、對秋天景色的描繪、對歡聚和文學的重視以及對美好恩惠的回報的思考,展示了詩人對生活、情感和文學的深刻思考和感慨。
“大句干元造”全詩拼音讀音對照參考
hú jì hēng zèng jí jù gǔ fēng, xiào qí tǐ fèng chóu
胡季亨贈集句古風,效其體奉酬
qiū qì jí nán jiàn, qīng fēng lái gù rén.
秋氣集南澗,清風來故人。
yí wǒ yī duān qǐ, táo lǐ bù chéng chūn.
遺我一端綺,桃李不成春。
dà jù gàn yuán zào, gāo cí pì huáng fén.
大句干元造,高詞媲皇墳。
bǎi nà shōu cùn jǐn, yī zì mǎi kān pín.
百衲收寸錦,一字買堪貧。
kǔ hèn lín lǐ jiān, liáng dí miǎo wú yīn.
苦恨鄰里間,良覿渺無因。
jīn rì shì hé cháo, shǐ wén kòu chái jīng.
今日是何朝,始聞扣柴荊。
huáng jú yǒu jiā sè, hán shuǐ gè yī hén.
黃菊有佳色,寒水各依痕。
qiě gòng huān cǐ yǐn, zhòng yǔ xì lùn wén.
且共歡此飲,重與細論文。
hé yǐ bào jiā huì, shān zhōng yǒu bái yún.
何以報佳惠,山中有白云。
“大句干元造”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。