“周家喚蓮作君子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“周家喚蓮作君子”全詩
泥中懷玉避俗塵,水上開花超大地。
紅裳翠蓋在眼中,欲往從之隔秋水。
牡丹貴人非吾徒,籬菊隱士堪鄰居。
李侯岸巾對芙蕖,不寄新詩來起予。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《寄題臨武知縣李子西公廨君子亭》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《寄題臨武知縣李子西公廨君子亭》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了一幅自然景觀,并以此表達了作者對君子品質的贊美和對世俗的超脫。
詩詞的中文譯文如下:
王家喚竹作此君,
周家喚蓮作君子。
泥中懷玉避俗塵,
水上開花超大地。
紅裳翠蓋在眼中,
欲往從之隔秋水。
牡丹貴人非吾徒,
籬菊隱士堪鄰居。
李侯岸巾對芙蕖,
不寄新詩來起予。
詩意和賞析:
這首詩詞以自然景觀為背景,通過描繪竹和蓮花,表達了作者對君子品質的贊美。竹象征君子的堅貞和高潔,蓮花則象征君子的純潔和高尚。作者將自己比作泥中的玉,意味著他懷揣著高尚的品質而避開世俗的塵囂。水上開花超大地,表達了君子的品質超越塵世的局限。
詩中提到的紅裳翠蓋,指的是牡丹花,它們在作者的眼中如此美麗。作者渴望前往追隨牡丹花,但秋水成了阻隔。這里牡丹被賦予了貴人的象征,而作者自認不是貴人,只是一個隱居的隱士。
籬菊隱士堪鄰居,表達了作者對隱士生活的向往。籬菊指的是籬笆旁的菊花,隱士則指的是遠離塵囂的人。作者希望自己能與隱士為鄰,過上寧靜的生活。
最后兩句提到了李侯岸巾和芙蕖,這是對李子西公廨的稱呼。作者表達了自己不寄新詩給李子西公廨的遺憾之情,暗示了他對李子西公廨的敬重和向往。
總的來說,這首詩詞通過自然景觀的描繪,表達了作者對君子品質的贊美和對隱士生活的向往。同時,詩中也流露出作者對世俗的超脫和對高尚品質的追求。
“周家喚蓮作君子”全詩拼音讀音對照參考
jì tí lín wǔ zhī xiàn lǐ zǐ xī gōng xiè jūn zǐ tíng
寄題臨武知縣李子西公廨君子亭
wáng jiā huàn zhú zuò cǐ jūn, zhōu jiā huàn lián zuò jūn zǐ.
王家喚竹作此君,周家喚蓮作君子。
ní zhōng huái yù bì sú chén, shuǐ shàng kāi huā chāo dà dì.
泥中懷玉避俗塵,水上開花超大地。
hóng shang cuì gài zài yǎn zhōng, yù wǎng cóng zhī gé qiū shuǐ.
紅裳翠蓋在眼中,欲往從之隔秋水。
mǔ dān guì rén fēi wú tú, lí jú yǐn shì kān lín jū.
牡丹貴人非吾徒,籬菊隱士堪鄰居。
lǐ hóu àn jīn duì fú qú, bù jì xīn shī lái qǐ yǔ.
李侯岸巾對芙蕖,不寄新詩來起予。
“周家喚蓮作君子”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。