“一斗百篇談笑成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一斗百篇談笑成”全詩
三杯兩醆鶯花底,一斗百篇談笑成。
太白自翻新樂府,小蠻度入妙歌聲。
生前身後名兼飲,二事何曾有重輕。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《寄題周元吉左司山居三詠·酣賦亭》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《寄題周元吉左司山居三詠·酣賦亭》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
詩酒如今誰主盟,
須還酣賦老先生。
三杯兩醆鶯花底,
一斗百篇談笑成。
太白自翻新樂府,
小蠻度入妙歌聲。
生前身後名兼飲,
二事何曾有重輕。
詩意:
這首詩詞表達了對詩酒的熱愛和對老先生的敬重之情。詩人認為,如今誰能主宰詩酒的盟約,只有老先生才能真正領略其中的酣暢和樂趣。在酣暢淋漓的詩酒之下,詩人能夠暢快地寫下百篇佳作,如同鶯花盛開的美景。他將自己的作品與太白的新樂府相媲美,也將小蠻的妙歌聲融入其中。無論是生前還是身后,詩人的名字都與飲酒緊密相連,這兩件事情在他心中都同等重要,沒有輕重之分。
賞析:
這首詩詞以酒與詩為主題,表達了詩人對詩酒的熱愛和對老先生的敬重之情。詩人通過描繪酣暢淋漓的場景,展示了他在酒的陶醉中創作出的佳作。他將自己的作品與太白的新樂府相提并論,顯示了他對自己作品的自信和自豪。同時,他也將小蠻的妙歌聲融入其中,展示了他對音樂的欣賞和對多種藝術形式的融合的追求。最后,詩人強調了飲酒與詩歌創作在他心中的同等重要性,將二者視為生命中不可或缺的事物。整首詩詞以豪放自信的筆調展示了詩人對詩酒藝術的熱愛和追求,給人以豪情壯志的感受。
“一斗百篇談笑成”全詩拼音讀音對照參考
jì tí zhōu yuán jí zuǒ sī shān jū sān yǒng hān fù tíng
寄題周元吉左司山居三詠·酣賦亭
shī jiǔ rú jīn shuí zhǔ méng, xū hái hān fù lǎo xiān shēng.
詩酒如今誰主盟,須還酣賦老先生。
sān bēi liǎng zhǎn yīng huā dǐ, yī dòu bǎi piān tán xiào chéng.
三杯兩醆鶯花底,一斗百篇談笑成。
tài bái zì fān xīn yuè fǔ, xiǎo mán dù rù miào gē shēng.
太白自翻新樂府,小蠻度入妙歌聲。
shēng qián shēn hòu míng jiān yǐn, èr shì hé zēng yǒu zhòng qīng.
生前身後名兼飲,二事何曾有重輕。
“一斗百篇談笑成”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。