“夜榜仙槎郁林石”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜榜仙槎郁林石”全詩
要令南斗避文星,卻皈北辰捧天極。
頃逢桂江雙鯉魚,殷懃兩寄尺素書。
山長水遠到不到,未必韋郎跡也疏。
書中只有想思字,更及融州一寒士。
泮水曾參冷似冰,等待春風放桃李。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《寄吳宜之》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《寄吳宜之》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
罨晝溪頭老詩伯,
夜榜仙槎郁林石。
要令南斗避文星,
卻皈北辰捧天極。
頃逢桂江雙鯉魚,
殷懃兩寄尺素書。
山長水遠到不到,
未必韋郎跡也疏。
書中只有想思字,
更及融州一寒士。
泮水曾參冷似冰,
等待春風放桃李。
詩詞的中文譯文:
在晝日的溪頭,有一位年邁的詩人,
夜晚時,他在郁郁蔥蔥的林石上寫下了詩篇。
他希望南斗星避開文星的光芒,
而北辰星則托舉著天空的極點。
不久前,他在桂江遇見了一對游弋的鯉魚,
他們代表著深情地寄送了兩封素樸的書信。
山巒綿延,水波遙遠,無法到達,
也許韋郎的足跡也并不稀疏。
書信中只有思念的字句,
也傳達給了融州的一位貧寒士人。
曾經在泮水中沐浴,冰冷如冰,
等待著春風吹開桃李花開的時刻。
詩意和賞析:
這首詩詞以寄托情思之意,表達了詩人對友人吳宜之的思念之情。詩人以自然景物和寓意象征的方式,表達了對友人的思念和祝福。
詩中的溪頭老詩伯和仙槎郁林石,象征著詩人自己,他在夜晚默默寫下詩篇,表達了對友人的思念之情。南斗星和北辰星分別代表著文星和天極,詩人希望友人能夠避開繁瑣的事務,追求更高的境界。
桂江的雙鯉魚象征著友誼和深情,它們代表著詩人和友人之間的情感交流。兩封寄送的素樸書信,傳遞了詩人對友人的思念和祝福。
山長水遠的景象,表達了友人的遠離和不易相見,但詩人認為即使距離遙遠,友人的足跡也不會稀疏。
詩中的想思字和融州一寒士,表達了詩人對友人的思念之情,并將祝福傳達給了融州的一位貧寒士人。
最后,詩人以泮水冷似冰的形象,寓意著友人經歷了艱難困苦,但他相信春風會吹開桃李花開的時刻,友人的前程將會光明。
總的來說,這首詩詞通過自然景物和象征意象的運用,表達了詩人對友人的深情思念和祝福之情,同時也寄托了對友人未來的美好期望。
“夜榜仙槎郁林石”全詩拼音讀音對照參考
jì wú yí zhī
寄吳宜之
yǎn zhòu xī tóu lǎo shī bó, yè bǎng xiān chá yù lín shí.
罨晝溪頭老詩伯,夜榜仙槎郁林石。
yào lìng nán dòu bì wén xīng, què guī běi chén pěng tiān jí.
要令南斗避文星,卻皈北辰捧天極。
qǐng féng guì jiāng shuāng lǐ yú, yīn qín liǎng jì chǐ sù shū.
頃逢桂江雙鯉魚,殷懃兩寄尺素書。
shān cháng shuǐ yuǎn dào bú dào, wèi bì wéi láng jī yě shū.
山長水遠到不到,未必韋郎跡也疏。
shū zhōng zhǐ yǒu xiǎng sī zì, gèng jí róng zhōu yī hán shì.
書中只有想思字,更及融州一寒士。
pàn shuǐ zēng shēn lěng shì bīng, děng dài chūn fēng fàng táo lǐ.
泮水曾參冷似冰,等待春風放桃李。
“夜榜仙槎郁林石”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。