“青天赤日更黃埃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“青天赤日更黃埃”全詩
一夜炎蒸無計奈,三更風雨領秋回。
人生作麼禁寒暑,世事何如付酒杯。
遮莫髯間點霜雪,何曾筆下減瓊瑰。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《六月十八日立秋,送客夜歸雨作》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《六月十八日立秋,送客夜歸雨作》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
六月十八日,立秋時節,送客夜歸,雨下個不停。
青天下,赤日更顯黃埃,人們互相迎送紛紛往來。
整夜里,炎熱蒸騰,無計可施,只能任憑三更時分的風雨引領著秋天的歸來。
人生中,如何能禁止寒暑的交替?世事如何能只憑酒杯來應對?
遮莫著髯間的點點霜雪,又何曾能在紙筆之間減少瓊瑰的美麗。
詩意:
這首詩詞以立秋時節為背景,描繪了一個送客夜歸的場景。詩人通過描寫天空、太陽、黃埃、迎送的人群以及夜晚的風雨,表達了人們對立秋的期待和對季節變遷的感慨。詩人思考人生的無常和世事的無奈,同時也表達了對美好事物的追求和對時光流轉的感嘆。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了詩人對立秋時節的感受和對人生的思考。詩中運用了對比的手法,通過描繪青天、赤日、黃埃和風雨等元素,展現了立秋時節的氣象和人們的行動。詩人以自然景物為背景,抒發了對人生無常和世事無奈的感慨,同時也表達了對美好事物的追求和對時光流轉的感嘆。整首詩詞意境深遠,給人以思考和共鳴的空間,展示了楊萬里獨特的詩歌才華。
“青天赤日更黃埃”全詩拼音讀音對照參考
liù yuè shí bā rì lì qiū, sòng kè yè guī yǔ zuò
六月十八日立秋,送客夜歸雨作
qīng tiān chì rì gèng huáng āi, yíng sòng fēn fēn zhèng wǎng lái.
青天赤日更黃埃,迎送紛紛正往來。
yī yè yán zhēng wú jì nài, sān gēng fēng yǔ lǐng qiū huí.
一夜炎蒸無計奈,三更風雨領秋回。
rén shēng zuò mó jìn hán shǔ, shì shì hé rú fù jiǔ bēi.
人生作麼禁寒暑,世事何如付酒杯。
zhē mò rán jiān diǎn shuāng xuě, hé zēng bǐ xià jiǎn qióng guī.
遮莫髯間點霜雪,何曾筆下減瓊瑰。
“青天赤日更黃埃”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。