“如何雙桂子”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何雙桂子”全詩
如何雙桂子,枉著拜親衫?
舊事余詩酒,何人續笑談?
生前孝友在,代石為公鑱。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《羅元通挽詩》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《羅元通挽詩》是宋代詩人楊萬里創作的一首挽詩。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奏賦曾三比,興能競二南。
如何雙桂子,枉著拜親衫?
舊事余詩酒,何人續笑談?
生前孝友在,代石為公鑱。
詩意:
這首詩詞是楊萬里為羅元通寫的挽詩。詩人表達了對羅元通的懷念和贊美之情。詩中提到了羅元通曾經在朝廷上表演過三次樂曲,他的才華和熱情能夠與南方的二位才子相媲美。然而,他卻因為一些原因而沒有得到應有的榮譽和地位。詩人感嘆羅元通的才華被埋沒,他的功績被忽視,就像是白白穿著朝廷的官服卻沒有得到應有的尊重和認可。詩人還提到了過去與羅元通一起度過的美好時光,但現在沒有人能夠繼續這些歡笑和談笑了。最后,詩人表達了對羅元通的敬仰之情,稱他生前是一個孝順的朋友,他的事跡應該被銘記。
賞析:
這首挽詩以簡潔明快的語言表達了詩人對羅元通的懷念和對他才華的贊美。詩人通過對羅元通在朝廷上的表現和被埋沒的才華的描繪,展現了對他的遺憾和不平。詩人還通過回憶過去與羅元通的歡樂時光,表達了對他的深深懷念。最后,詩人以對羅元通的敬仰之情作為結尾,強調了他的孝順和值得銘記的事跡。整首詩詞情感真摯,表達了詩人對逝去朋友的思念和對社會不公的反思,展現了宋代文人的情懷和對人生的思考。
“如何雙桂子”全詩拼音讀音對照參考
luó yuán tōng wǎn shī
羅元通挽詩
zòu fù céng sān bǐ, xīng néng jìng èr nán.
奏賦曾三比,興能競二南。
rú hé shuāng guì zǐ, wǎng zhe bài qīn shān?
如何雙桂子,枉著拜親衫?
jiù shì yú shī jiǔ, hé rén xù xiào tán?
舊事余詩酒,何人續笑談?
shēng qián xiào yǒu zài, dài shí wèi gōng chán.
生前孝友在,代石為公鑱。
“如何雙桂子”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。