“負暄尚覺日無功”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“負暄尚覺日無功”全詩
本是雪前風作雪,卻緣雪後雪生風。
四郊凍合如相約,七日晴來不肯融。
舊說醉鄉堪避暑,避寒也合此鄉中。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《晴後雪凍》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《晴後雪凍》是宋代詩人楊萬里的作品。這首詩描繪了雪后天晴的景象,表達了作者對自然變化的觀察和感慨。
詩詞的中文譯文如下:
負暄尚覺日無功,
炙手仍愁火失紅。
本是雪前風作雪,
卻緣雪後雪生風。
四郊凍合如相約,
七日晴來不肯融。
舊說醉鄉堪避暑,
避寒也合此鄉中。
詩意:
詩的開頭,作者感嘆夏天的炎熱無功而返,烈日依然炙烤著大地,火焰失去了紅色的光芒。接著,作者描述了雪前的風吹起了雪,然而雪后的風卻使雪更加凝結。四周的景象凍結在一起,仿佛達成了某種默契,七天的晴天來臨卻不愿意融化。最后,作者提到了傳說中的醉鄉,可以避暑,也適合避寒。
賞析:
這首詩通過對自然景象的描繪,表達了作者對自然變化的觀察和思考。作者以炎熱的夏天和寒冷的冬天作為對比,展現了自然界的變幻無常。詩中的"負暄"和"炙手"表達了夏天的炎熱,而"火失紅"則暗示了火焰的凋零。雪前的風和雪后的風形成了鮮明的對比,凸顯了自然界的變幻和不可預測性。詩的結尾提到了醉鄉,既可以避暑又可以避寒,暗示了人們對于適宜的居住環境的向往。
整首詩以簡潔明了的語言描繪了自然景象,通過對自然的觀察和思考,表達了作者對自然界變化的感慨和對理想居住環境的向往。這首詩詞展示了楊萬里細膩的觀察力和對自然的獨特感悟,給人以思考和共鳴的空間。
“負暄尚覺日無功”全詩拼音讀音對照參考
qíng hòu xuě dòng
晴後雪凍
fù xuān shàng jué rì wú gōng, zhì shǒu réng chóu huǒ shī hóng.
負暄尚覺日無功,炙手仍愁火失紅。
běn shì xuě qián fēng zuò xuě, què yuán xuě hòu xuě shēng fēng.
本是雪前風作雪,卻緣雪後雪生風。
sì jiāo dòng hé rú xiāng yuē, qī rì qíng lái bù kěn róng.
四郊凍合如相約,七日晴來不肯融。
jiù shuō zuì xiāng kān bì shǔ, bì hán yě hé cǐ xiāng zhōng.
舊說醉鄉堪避暑,避寒也合此鄉中。
“負暄尚覺日無功”平仄韻腳
平仄:仄平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。