“直覺巫山暮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“直覺巫山暮”全詩
輕箑煩相向,纖絺恐自疑。
煙添才有色,風引更如絲。
直覺巫山暮,兼催宋玉悲。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《雨》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《雨》是唐代大詩人杜甫創作的一首詩詞,描繪了大雨滂沱的景象和詩人內心的感受。
冥冥甲子雨,已度立春時。
輕箑煩相向,纖絺恐自疑。
煙添才有色,風引更如絲。
直覺巫山暮,兼催宋玉悲。
這首詩詞以“雨”為主題,以時代和個人的角度來描繪下雨的場景。詩人表示,這場大雨經歷了甲子年(60年),已經過了立春時節。雨勢如此之大,細細的箑子(一種紗巾)在雨中傾斜飛舞,細細纖細的紡織線都擔憂著自己不能承受這樣的重負。雨水蒸騰起來使得整個天空都是朦朧的色彩,風吹動著雨線,感覺就像是風吹著紗絲。詩人直覺上感受到的是此時即將天黑下來的巫山,這里也提到了宋玉,表示雨水的壓抑讓他想起了宋玉悲傷的故事。
這首詩以簡練的語言描繪了雨水飄搖的景象,文字間流露出詩人的情緒。從整體上看,詩中運用了對比手法,如冥冥與已度、輕與煩、煙與風等,既描繪了雨水的浩大,又傳達了詩人內心的煩躁與憂慮。另外,詩中還通過雨水的浩蕩和喧囂,把詩人自身的情感與巫山和宋玉的悲傷聯系起來,突出了對歷史的回憶和對人生的思考。
整首詩抒發了詩人對雨水的描述和內心的感受,通過描繪雨水的場景和對歷史人物的提及,使詩詞蘊含了一定的詩意,表達了詩人對人生滄桑和對逝去歲月的思考。這首詩既傳達了雨水的壯闊和詩人內心的煩躁,也表現出對歷史和人生的感慨和思索。
“直覺巫山暮”全詩拼音讀音對照參考
yǔ
雨
míng míng jiǎ zǐ yǔ, yǐ dù lì chūn shí.
冥冥甲子雨,已度立春時。
qīng shà fán xiāng xiàng, xiān chī kǒng zì yí.
輕箑煩相向,纖絺恐自疑。
yān tiān cái yǒu sè, fēng yǐn gèng rú sī.
煙添才有色,風引更如絲。
zhí jué wū shān mù, jiān cuī sòng yù bēi.
直覺巫山暮,兼催宋玉悲。
“直覺巫山暮”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。