“涪州卻向宜州去”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“涪州卻向宜州去”全詩
憤世嫉邪聊爾耳,未必崔君真鶴言。
涪州別駕亦浪語,渠家四印何曾鑄。
漫向世人言養生,涪州卻向宜州去。
廣文平生不解愁,只將詩句敵清秋。
白浪如山風打頭,江南江北一虛舟。
唑上無氈惟有客,青燈枉草強邊策。
萬言萬當不如默,誤人又掯庭前柏。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《四印室長句效劉信夫作,呈信夫》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《四印室長句效劉信夫作,呈信夫》是楊萬里在宋代創作的一首詩詞。這首詩詞表達了廣文(楊萬里自號)超然的文學才華和對世俗的不滿,同時也展示了他對詩詞創作的熱情和對友人劉信夫的贊美。
詩詞的中文譯文如下:
廣文眼力自超然,作室題詩字字研。
憤世嫉邪聊爾耳,未必崔君真鶴言。
涪州別駕亦浪語,渠家四印何曾鑄。
漫向世人言養生,涪州卻向宜州去。
廣文平生不解愁,只將詩句敵清秋。
白浪如山風打頭,江南江北一虛舟。
唑上無氈惟有客,青燈枉草強邊策。
萬言萬當不如默,誤人又掯庭前柏。
這首詩詞的詩意和賞析如下:
這首詩詞以廣文自居,表達了他對自己的文學才華的自豪和超然的眼光。他在自己的書房中題字創作,每個字都經過深思熟慮。他對世俗的不滿和憤世嫉邪的情緒只是一種嘴上的抱怨,并不一定能像崔君那樣真正擁有高尚的言辭。
詩中提到了涪州別駕,指的是官員的職位,但他們的言辭卻像浪語一樣空洞。渠家的四印指的是渠家的印章,但這些印章從未鑄造過。廣文在世人面前宣揚養生之道,但自己卻去了宜州,與自己的言行相矛盾。
廣文平生不解愁,只將自己的詩句與清秋相抗衡。白浪如山,風打在船頭,形容江南江北的景色,而他的詩句只是一艘虛舟。唑上無氈,指的是沒有氈席的座位,只有客人,而青燈下的草稿紙上卻寫滿了邊塞的計策。
詩中提到萬言萬當不如默,意味著沉默勝過千言萬語,而誤人又掯庭前柏,暗指自己的言辭可能會誤導他人。
總的來說,這首詩詞展示了楊萬里對自己文學才華的自信和對世俗的不滿,同時也表達了他對友人劉信夫的贊美。他通過對自己的詩句的創作和對世俗的嘲諷,表達了自己獨特的文學觀點和對清秋之美的追求。
“涪州卻向宜州去”全詩拼音讀音對照參考
sì yìn shì cháng jù xiào liú xìn fū zuò, chéng xìn fū
四印室長句效劉信夫作,呈信夫
guǎng wén yǎn lì zì chāo rán, zuò shì tí shī zì zì yán.
廣文眼力自超然,作室題詩字字研。
fèn shì jí xié liáo ěr ěr, wèi bì cuī jūn zhēn hè yán.
憤世嫉邪聊爾耳,未必崔君真鶴言。
fú zhōu bié jià yì làng yǔ, qú jiā sì yìn hé zēng zhù.
涪州別駕亦浪語,渠家四印何曾鑄。
màn xiàng shì rén yán yǎng shēng, fú zhōu què xiàng yí zhōu qù.
漫向世人言養生,涪州卻向宜州去。
guǎng wén píng shēng bù jiě chóu, zhǐ jiāng shī jù dí qīng qiū.
廣文平生不解愁,只將詩句敵清秋。
bái làng rú shān fēng dǎ tóu, jiāng nán jiāng běi yī xū zhōu.
白浪如山風打頭,江南江北一虛舟。
zuò shàng wú zhān wéi yǒu kè, qīng dēng wǎng cǎo qiáng biān cè.
唑上無氈惟有客,青燈枉草強邊策。
wàn yán wàn dāng bù rú mò, wù rén yòu kèn tíng qián bǎi.
萬言萬當不如默,誤人又掯庭前柏。
“涪州卻向宜州去”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。