“香滿乾坤書一卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“香滿乾坤書一卷”全詩
名登龍虎黃金榜,人在煙霄白玉京。
香滿乾坤書一卷,風吹鬢發雪千莖。
舊時脫卻銀袍處,還望清光侍集英。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《四月十七日侍立集英殿觀進士唱名》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《四月十七日侍立集英殿觀進士唱名》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了進士考試的場景和進士們的心情。
詩詞的中文譯文如下:
四月十七日,我侍立在集英殿,
聽到第一聲臚傅的宣讀,
殿前的萬人都驚訝地抹去眼中的淚水。
我的名字登上了龍虎黃金榜,
我身在煙霄之上的白玉京。
香氣彌漫在乾坤之間,書卷堆滿一卷,
風吹拂我的鬢發,像雪花一樣紛飛。
我已經脫去了過去的銀袍,
期待著清光的到來,侍立在集英殿。
這首詩詞通過描繪進士考試的盛況,表達了作者對自己名列榜首的喜悅和自豪。進士考試是古代中國科舉制度中最高級別的考試,合格者可以進入官僚體系,享受榮耀和權力。詩中的集英殿是指皇帝親自主持的進士考試場所,而龍虎黃金榜則是公布考試成績的榜單。作者通過描述自己名字登上榜單,表達了他在文學才華上的成功和對未來的期待。
詩中還描繪了進士們的心情和儀態。萬人驚訝的場景表明進士們的成績出色,引起了眾人的注意。詩中的香氣和書卷堆滿一卷,象征著進士們的學識和才華。風吹拂鬢發的描寫則表達了進士們的興奮和激動之情。
最后,詩中的“舊時脫卻銀袍處,還望清光侍集英”表達了作者對過去的銀袍身份的告別,期待著在清光(指皇帝)面前侍立的機會,進一步展示自己的才華和能力。
總的來說,這首詩詞通過描繪進士考試的場景和進士們的心情,表達了作者對自己的成功和未來的期待,同時也展示了古代科舉制度中的榮耀和追求。
“香滿乾坤書一卷”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè shí qī rì shì lì jí yīng diàn guān jìn shì chàng míng
四月十七日侍立集英殿觀進士唱名
diàn shàng lú fù dì yī shēng, diàn qián shì mù wàn rén jīng.
殿上臚傅第一聲,殿前拭目萬人驚。
míng dēng lóng hǔ huáng jīn bǎng, rén zài yān xiāo bái yù jīng.
名登龍虎黃金榜,人在煙霄白玉京。
xiāng mǎn qián kūn shū yī juàn, fēng chuī bìn fà xuě qiān jīng.
香滿乾坤書一卷,風吹鬢發雪千莖。
jiù shí tuō què yín páo chù, hái wàng qīng guāng shì jí yīng.
舊時脫卻銀袍處,還望清光侍集英。
“香滿乾坤書一卷”平仄韻腳
平仄:平仄平平平平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。