“十年一別再從游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十年一別再從游”全詩
人物只今何水部,風流不減柳蘇州。
白蘋洲上春傳語,烏鵲橋邊草喚愁。
報政不應遲五月,鶯花紫禁佇歸舟。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送何一之右司出守平江》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送何一之右司出守平江》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十年一別再從游,
又見魚書拜徹侯。
人物只今何水部,
風流不減柳蘇州。
白蘋洲上春傳語,
烏鵲橋邊草喚愁。
報政不應遲五月,
鶯花紫禁佇歸舟。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人與友人何一之分別十年后再次相聚的情景。詩人欣喜地看到友人帶來的信函,表示友人已經擔任平江的官職。友人現在是何水部的官員,但他的風采和才情并未減損,依然如同當年在蘇州柳邊一樣風流倜儻。詩人在白蘋洲上聽到春天傳來的消息,烏鵲橋旁的草地喚起了他的思鄉之情。詩人希望友人能早日回來,不要等到五月才報告政務,因為那時候鶯花已經盛開,他迫不及待地想要與友人一同歸舟。
賞析:
這首詩詞以平淡自然的語言表達了詩人對友人的思念之情。詩人通過描繪友人的官職和風采,展示了友人的成就和才華。同時,詩人運用了春天和烏鵲橋等意象,增添了詩詞的浪漫和離愁的情感色彩。整首詩詞情感真摯,意境清新,表達了友情和思鄉之情,給人以溫暖和共鳴的感受。
“十年一別再從游”全詩拼音讀音對照參考
sòng hé yī zhī yòu sī chū shǒu píng jiāng
送何一之右司出守平江
shí nián yī bié zài cóng yóu, yòu jiàn yú shū bài chè hóu.
十年一別再從游,又見魚書拜徹侯。
rén wù zhǐ jīn hé shuǐ bù, fēng liú bù jiǎn liǔ sū zhōu.
人物只今何水部,風流不減柳蘇州。
bái píng zhōu shàng chūn chuán yǔ, wū què qiáo biān cǎo huàn chóu.
白蘋洲上春傳語,烏鵲橋邊草喚愁。
bào zhèng bù yīng chí wǔ yuè, yīng huā zǐ jìn zhù guī zhōu.
報政不應遲五月,鶯花紫禁佇歸舟。
“十年一別再從游”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。