“朝路江西不十人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝路江西不十人”全詩
可憐議論長傾坐,不管聲名鮮誤身。
若憶去年郊祀日,與渠并轡笑談春。
何時相赴滄洲去,雪笠風蘘鉤白蘋。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《送陸子靜刪定宮使》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《送陸子靜刪定宮使》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝路江西不十人,
又看一個奉仙真。
可憐議論長傾坐,
不管聲名鮮誤身。
若憶去年郊祀日,
與渠并轡笑談春。
何時相赴滄洲去,
雪笠風蘘鉤白蘋。
詩意:
這首詩詞描述了詩人送別陸子靜,他是一位被任命為宮廷使者的人。詩人觀察到在朝路上,很少有人能夠真正奉行仙道。他感嘆議論紛紛的人們長時間坐在一起,卻不關心自己的聲名,而是誤了自己的人生。詩人回憶起去年郊祀的日子,與陸子靜并駕齊驅,一同歡笑談論春天。詩人期待著何時能夠與陸子靜一同前往滄洲,戴著雪白的帽子,揮動著風吹動的蘋果樹枝。
賞析:
這首詩詞以簡潔明了的語言表達了詩人對現實世界的觀察和對理想境界的向往。詩人通過對朝路上人們的描繪,表達了對世俗紛擾的厭倦和對仙道境界的向往。他認為人們過于注重名利,而忽略了內心的追求和真正的價值。詩人與陸子靜一同歡笑談論春天,展現了對自然和美好生活的向往。最后,詩人期待著與陸子靜一同前往滄洲,這里被描繪成一個寧靜、純潔的地方,象征著理想的境界。整首詩詞通過對現實與理想的對比,表達了詩人對純粹、寧靜、追求內心真實的生活態度的追求。
“朝路江西不十人”全詩拼音讀音對照參考
sòng lù zi jìng shān dìng gōng shǐ
送陸子靜刪定宮使
cháo lù jiāng xī bù shí rén, yòu kàn yí gè fèng xiān zhēn.
朝路江西不十人,又看一個奉仙真。
kě lián yì lùn zhǎng qīng zuò, bù guǎn shēng míng xiān wù shēn.
可憐議論長傾坐,不管聲名鮮誤身。
ruò yì qù nián jiāo sì rì, yǔ qú bìng pèi xiào tán chūn.
若憶去年郊祀日,與渠并轡笑談春。
hé shí xiāng fù cāng zhōu qù, xuě lì fēng ráng gōu bái píng.
何時相赴滄洲去,雪笠風蘘鉤白蘋。
“朝路江西不十人”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。