“潘輿竟不歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“潘輿竟不歸”全詩
升堂仰遺像,下拜泣沾衣。
友哺烏何在,臥冰魚自肥。
夢中環佩響,驚喜覺來非。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《題曾良臣思堂》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《題曾良臣思堂》是宋代楊萬里創作的一首詩詞。這首詩詞描述了詩人在思念曾經的朋友曾良臣時的情景。
詩詞的中文譯文如下:
謝墅新成了,潘輿竟不歸。
升堂仰遺像,下拜泣沾衣。
友哺烏何在,臥冰魚自肥。
夢中環佩響,驚喜覺來非。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了詩人對曾良臣的思念之情。詩的開頭,詩人提到謝墅新建成了,但潘輿卻沒有回來。這里的謝墅指的是曾良臣的住所,而潘輿則是指另一位朋友。詩人感到遺憾和失望,因為曾良臣沒有回來與他共享新居的喜悅。
接下來,詩人描述了自己升堂仰望曾良臣的遺像,并下拜泣淚,淚水沾濕了衣袖。這表明詩人對曾良臣的敬仰和思念之情。
詩的后半部分,詩人提到了友哺烏、臥冰魚。友哺烏是指曾良臣的寵物烏鴉,臥冰魚則是指曾良臣養的魚。詩人在思念曾良臣的同時,也想起了他與曾良臣一起度過的美好時光,友情和生活的細節。
最后兩句詩中,詩人描述了自己在夢中聽到環佩的聲音,以為是曾良臣回來了,但醒來后才發現是一場空歡喜。這表達了詩人對曾良臣的思念之情如夢一般,雖然帶來了喜悅,但又讓他感到失望和驚訝。
總的來說,這首詩詞通過描繪詩人對曾良臣的思念和回憶,表達了友情的珍貴和對逝去時光的懷念之情。同時,詩中運用了對比和意象的手法,使詩詞更加生動和感人。
“潘輿竟不歸”全詩拼音讀音對照參考
tí céng liáng chén sī táng
題曾良臣思堂
xiè shù xīn chéng le, pān yú jìng bù guī.
謝墅新成了,潘輿竟不歸。
shēng táng yǎng yí xiàng, xià bài qì zhān yī.
升堂仰遺像,下拜泣沾衣。
yǒu bǔ wū hé zài, wò bīng yú zì féi.
友哺烏何在,臥冰魚自肥。
mèng zhōng huán pèi xiǎng, jīng xǐ jué lái fēi.
夢中環佩響,驚喜覺來非。
“潘輿竟不歸”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。