“金華山高九天半”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“金華山高九天半”全詩
蘭溪水清千頃強,朔風凍作琉璃釭。
日光雪光兩相射,病眼看來忘南北。
恨身不如波上鷗,腳指為楫身為舟。
恨身不如沙上鴈,蘆花作家梅作伴。
折綿冰酒未是寒,曉寒真欲冰我肝。
急閉篛篷擁爐去,竹葉梨花十分注。
分類:
作者簡介(楊萬里)
《曉泊蘭溪》楊萬里 翻譯、賞析和詩意
《曉泊蘭溪》是宋代詩人楊萬里的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
金華山高九天半,
夜雪裝成珠玉案。
蘭溪水清千頃強,
朔風凍作琉璃釭。
日光雪光兩相射,
病眼看來忘南北。
恨身不如波上鷗,
腳指為楫身為舟。
恨身不如沙上鴈,
蘆花作家梅作伴。
折綿冰酒未是寒,
曉寒真欲冰我肝。
急閉篛篷擁爐去,
竹葉梨花十分注。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨停泊在蘭溪的景象。詩人以自然景物為背景,表達了自己內心的情感和思考。他描述了金華山高聳入云,夜晚的雪化成了珠玉一般的美麗。蘭溪水清澈而強勁,被寒冷的朔風凍成了琉璃一般的光亮。陽光和雪光相互輝映,使得詩人的病眼忘卻了南北之分。詩人表達了對自身境遇的不滿,希望自己能像水上的海鷗一樣自由自在,像沙灘上的雁一樣與蘆花和梅花為伴。他折下的綿綿冰酒并不寒冷,而是清晨的寒意真正凍結了他的內心。最后,他急忙關閉篷篷,回到溫暖的爐火旁,竹葉和梨花也紛紛落下。
賞析:
這首詩以自然景物為背景,通過描繪山、雪、水、風等元素,展現了作者內心的情感和思考。詩人通過對自然景物的描繪,表達了自己對現實生活的不滿和對自由自在的向往。他希望能夠擺脫束縛,像海鷗和雁一樣自由自在地生活。詩中的冰酒和寒意象征著詩人內心的冷漠和孤寂。最后,詩人回到溫暖的爐火旁,象征著他尋求安慰和溫暖的心態。整首詩以自然景物為線索,通過對景物的描繪,表達了詩人內心的情感和對自由、溫暖的向往。
“金華山高九天半”全詩拼音讀音對照參考
xiǎo pō lán xī
曉泊蘭溪
jīn huà shān gāo jiǔ tiān bàn, yè xuě zhuāng chéng zhū yù àn.
金華山高九天半,夜雪裝成珠玉案。
lán xī shuǐ qīng qiān qǐng qiáng, shuò fēng dòng zuò liú lí gāng.
蘭溪水清千頃強,朔風凍作琉璃釭。
rì guāng xuě guāng liǎng xiāng shè, bìng yǎn kàn lái wàng nán běi.
日光雪光兩相射,病眼看來忘南北。
hèn shēn bù rú bō shàng ōu, jiǎo zhǐ wèi jí shēn wéi zhōu.
恨身不如波上鷗,腳指為楫身為舟。
hèn shēn bù rú shā shàng yàn, lú huā zuò jiā méi zuò bàn.
恨身不如沙上鴈,蘆花作家梅作伴。
zhé mián bīng jiǔ wèi shì hán, xiǎo hán zhēn yù bīng wǒ gān.
折綿冰酒未是寒,曉寒真欲冰我肝。
jí bì ruò péng yōng lú qù, zhú yè lí huā shí fēn zhù.
急閉篛篷擁爐去,竹葉梨花十分注。
“金華山高九天半”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。